(no subject)

Oct 14, 2009 23:43

читаем сегодня на занятии с ребенком "Гарри Поттера", естественно, по-английски. ребенок зачитывает свой вееесьма вольный превод...
и все бы хорошо, но Death Eaters она перевела, как - "Смертельная Пасха"
рыдая, я упала под стол.
уже из-под стола услышала, как напуганный моим ржачем ребенок назвал Волдеморта "Тем-Кого-Нельзя-Нажимать".
тут-то и конец мне настал))

english for beginners

Previous post Next post
Up