Высоцкий - Дон Гуан (II)

Jul 29, 2012 11:00

Совпадение: открыла очередную тему из архива Форума ВВ на Куличках (http:/ /ubb.kulichki.com/ubb/Forum53/HTML/000386.html), а там - обсуждение высоцких Дон Гуанов.

Алексей Ляхов, написано 11-01-2004:
<...> Дон Гуан Швейцера - это готовая сделанная работа, чего не скажешь о Гуане Эфроса. Ведь <...> была только черновая прикидочная запись. ВВ только пробовал роль, вчитывался, но еще не играл её. Голос его безжизнен, но не потому, что это смертельно уставший человек, а потому что это читка, проба. Там нет эмоций, там только голос. Нам не дано знать как Высоцкий сыграл бы Дон Гуана в дискоспектакле, мы можем слышать только его репетицию, на которую наложены голоса других артистов.

Mark_Tsibulsky, написано 12-01-2004:
Уверен, что запись с Эфросом была не прикидочная, а вполне полноценная. Три аргумента:
1. Читка записывалась на магнитофон, причём, делалось это не абы как, а очень качественно. Следовательно, запись Эфросу была нужна.
2. Выступая на концерте в НИКИМП <...>, Высоцкий сказал, что они с Эфросом записали спектакль. Про себя он сказал, что он играл Дон Гуана. То есть видно, что и он сам относился к записи как к законченной работе.
Рискну предположить, что Эфрос записал Высоцкого, зная, что тот очень занят и вряд ли удастся пригласить его для записи ещё раз.
3. Когда Эфрос сделал радиоспектакль (напомню, это было в 1981 г.), имя Высоцкого было всё ещё полузапретным. Если Эфрос всё-таки взялся “пробивать” эту запись, значит, то, что сделал Высоцкий, его вполне устраивало. В противном случае он бы взял другого актёра и сдал бы спектакль без проблем, которые возникали всякий раз вплоть до конца 1980-х гг, когда в спектакле, фильме или книге звучало имя Высоцкого Его смерть ничего в этом отношении не изменила.

Алексей Ляхов, написано 12-01-2004:
Согласен только с одним аргументом - высказыванием самого ВВ. Впрочем, как известно, на концертах ВВ часто говорил совсем не то, что было на самом деле.
Что касается читки, то почему репетиции не быть записанной качественно? Те же записи фрагментов песен для “Ивана и Марьи” сделаны очень качественно, но это не отменяет того факта, что это - показ песен, а не их запись для фильма.
То, что Эфрос собирался “пробивать” Высоцкого - это позиция, но отнюдь не отношение его (Эфроса) к законченности роли Дон Гуана. Меня эта позиция вдохновляет, но в части Дон Гуана совсем не убеждает: у Эфроса не было другой записи, и он использовал то, что было, - черновик.
Исходя из вышеизложенного, я не считаю запись ВВ для Эфроса законченной. И убеждает меня в этом как раз голос ВВ - “никакой” голос, без тени эмоции, механическое озвучивание текста.
== это читка, проба. Там нет эмоций, там только голос ==

Нелогично. Можно еще понять, если на читке, пробе актер произносит без эмоций незнакомый текст: надо сориентироваться, что к чему, освоиться. Но тут-то текст известный, к тому же роль эта уже была сыграна Высоцким. Да и режиссер с актером знакомы по совместной работе, так что не только голос ВВ-актера Эфрос хорошо знал. У этой записи явно была бОльшая задача, чем только голос попробовать.

Смерть Высоцкого и вся ситуация вокруг него могли, конечно, повлиять на желание Эфроса, чтобы Дон Гуаном в его радиоспектакле был ВВ, то есть использовать запись чтения Высоцким этой роли. Но все же, мне кажется, такой режиссер, как Эфрос, не стал бы этого делать, считай он запись ВВ неудачной. Спросить бы, что думают на этот счет люди, хорошо знавшие Эфроса…

-Высоцкий в кино, -Голос Высоцкого, -Высоцкий в радиоспектаклях

Previous post Next post
Up