И КАК МАЛАЯ ФРОНТУ ПОДМОГА...
Добрый знакомый спросил, когда, по моему мнению, мог быть написан один текст ВВ. Как я понимаю, его точная датировка то ли неизвестна, то ли поставлена под сомнение. В крыловском 2томнике текст [назовем его условно "49 дней"] напечатан с первой строкой "Суров же ты, климат охотский...", в жильцовском многотомнике - с
(
Read more... )
Сорок девять - Русская речь, 1989, № 6 ( ... )
Reply
== Произведение написано как литературный текст==
Это что означает?
== ... в котором пародируются штампы советской прессы и официальной поэзии. Стихотворные строфы сочетаются с прозаическими вставками, применена шуточная нумерация строф от первой до сорок девятой с «пропусками», в конце дается авторский комментарий, раскрывающий пародийную суть текста, такую же роль играет надзаголовок «Пособие для начинающих и законченных халтурщиков». ==
Одно прояснилось, зато другое непонятно.
Стало ясно, что витиевато-невнятное "произведение написано как литературный текст" - эвфемизм слова "рукопись". Которую далее В. Новиков описывает. Логично: текст существует в отличающихся друг от друга двух вариантах, песенном и "рукописном", и в комментарии к публикации одного из них, песенного, разумно описать другой ( ... )
Reply
Виноват, забыл пояснить. Сам комментарий - из собрания сочинений в 4-х томах, составленного В. и О. Новиковыми.
"Русская речь" - это ссылка на первую публикацию текста.
Новиков привёл рукописный вариант как основной, а песенный - в комментарии.
Reply
"Русская речь" - это ссылка на первую публикацию текста.
Новиков привёл рукописный вариант как основной, а песенный - в комментарии.
Спасибо за пояснение. Хм... То ли я чего-то снова не понимаю, то ли всё еще забавнее. Пожалуйста, поясните и это.
1), то есть по сквозной нумерации 4):
Верно ли я поняла, что публикатор приводит в качестве основного вариант, который он считает более ранним, и при этом в комментариях никак такой выбор не обосновывает?
5) если в основном тексте своего многотомника В. Новиков привел рукописный вариант, какого лешего он его описывает в комментарии к тексту? Или публикация в новиковском многотомнике отличается от публикации в многотомнике жильцовском? Выходит, новоявленный текстолог Высоцкого нашел не известную до него рукопись этого текста?
Reply
Только название не "Четыре сорок девять", а просто "Сорок девять".
И исчезла прозаическая вставка "Мысли по поводу, и раздумья по нему:" между куплетами III и IV.
Возможно, впрочем, что в 5-томном варианте Жильцова так и было, сейчас не могу проверить.
Reply
Я, конечно, не специалист по источникам. Но сдается мне, отличия от жильцовской публикации вряд ли означают, что В. Новиков откопал не известную до него рукопись этого текста.
А тогда у нас на руках остается единственный вопрос: как всё это назвать? И хорошо бы - одним словом. :)
Reply
== ... в конце дается авторский комментарий, раскрывающий пародийную суть текста, такую же роль играет надзаголовок «Пособие для начинающих и законченных халтурщиков».==
Если начало текста - надзаголовок - раскрывает, т.е. обнаруживает его пародийность, то финальный комментарий ВВ несет какую-нибудь иную функцию, но уж пародийность он точно не "раскрывает".
Таким образом, невнятицу цитированного абзаца из комментария В. Новикова можно объяснить еще и небрежным словоупотреблением. Хрен редьки не слаще...
Reply
Leave a comment