Эх, баллады! Пыль да туман... (С.Уварова и Е.Климакова о балладе у Высоцкого) III

Jan 16, 2014 06:50


* * *
И среди ничего возвышались литые ворота...
Теперь о чистых и нечистых - об истинных балладах и о текстах, которые не заслуживают это высокое звание. :)

Вообще-то на принадлежность текста к жанру указывает наличие у него жанровых признаков. Но с балладой проблема. Как мы помним, единого общепринятого определения этого жанра нет, виды баллад так разнообразны, что до сих пор не удалось выделить группу общих для всех разновидностей баллады признаков, характерную именно для этого жанра. Но если нет четких границ жанра, эдак в баллады полезет любой текст, а это непорядок. Надо поставить заслон хаосу и неразберихе и пускать в балладный рай токо по пропускам. Чего бы такого придумать да построже?

И тут было замечено, что

"... песен, которые Высоцкий называл балладами в своих выступлениях, больше, чем песен, в самом названии которых закрепилось это жанровое наименование. Учитывая это различие, я в настоящей работе буду исходить из того, что интуитивное понимание жанра наиболее прочно и стабильно выражено в названии песни, тогда как автореференции могли быть вызваны случайными причинами: могли быть следом внешних влияний или неосуществлённых авторских намерений" (С.Уварова).
В переводе на общепонятный язык: утверждается, что Высоцкий более постоянен в употреблении слова "баллада" в названиях песен, чем в комментариях, и что постоянное называние песни балладой несет жанровый смысл, а непостоянное или единичное - нет. Поэтому Уварова игнорирует тексты, названные балладами в комментариях Высоцкого, и рассматривает лишь те, в авторском названии которых есть слово "баллада" (помните информацию из комментария в двухтомнике, что "в заголовки песенных текстов вынесены в основном только устойчивые, не случайные названия").

Рассуждения Уваровой выглядят странно. Критерии стабильности названий не названы, что понимается под стабильностью / нестабильностью, неизвестно. Назвал Высоцкий текст балладой дважды - это уже стабильно или еще нет? А трижды - достаточно или все еще мало? А с временными рамками как быть?.. Вот если Высоцкий назвал текст балладой несколько раз подряд за короткий промежуток времени - там, месяц-два, - а потом перестал, оно попадает в стабильные названия, или надо считать, что Высоцкий произнес это неосознанно, автоматически повторив недавно сказанное? (То, что об этом не не написано в комментариях к двухтомнику, закономерно: издание рассчитано на широкую публику, в нем подобные детали неуместны. Зато их нужно было разъяснить в научной статье, если ее автор хотел использовать эту информацию).

А доводы Уваровой - те вообще курам на смех. Вот она пишет, что в комментариях Высоцкий мог назвать песню балладой случайно. Значит, мог и неслучайно. То есть даже по ее собственной логике получается, что не все "балладные" комментарии можно отбрасывать. Ладно обычная логика, но уж хоть свою бы не нарушала...

Климакова разделяет точку зрения коллеги (обе пишут только о текстах из двухтомника со словом "баллада" в названии), но не высказывается насчет разделения балладных названий и комментариев. Она смотрит шире: выделяет истинные баллады из всех поэтических произведений Высоцкого.

"Формально к жанру баллады можно отнести большую часть творческого наследия поэта с учетом разных жанровых разновидностей <...>. Нас же в данной статье будут интересовать те произведения Высоцкого, которым поэт сам дал жанровое определение «баллада». Отсутствие такового у других произведений поэта, формально относящихся к жанру баллады, свидетельствует о том, что в авторском сознании они или не были осознаны как баллады, или же их жанровая сущность была поэту не столь важна. Если мы откажемся от данного принципа, то неизбежно будем вынуждены подтвердить ситуацию, констатированную в упомянутой выше статье Л.А. Левиной".
"Формально к жанру баллады можно отнести большую часть..." - это значит, что Климакова признает наличие признаков жанра баллады у той самой большей части текстов Высоцкого. Но ей этого недостаточно, чтобы отнести их к жанру баллады. Как так? А вот так. Потому что половодье баллад может размыть границы жанра. И ссылается при этом на статью Левиной. Но та говорила совершенно о другом: о том, что нет смысла исследовать балладу "вообще", по общим признакам жанра, - именно в силу того, что они слишком общие, недостаточно специфичные, и это размывает границы предмета. А вот конкретные разновидности баллады изучать стоит. Эффективность такого подхода, его преимущество перед общими рассуждениями Л.Левина и показала собственной статьей, в которой проанализировала баллады Галича и Высоцкого, принадлежащие к классической разновидности балладного жанра - так называемой страшной балладе.

Кстати, это вид сюжетной баллады, наличие какового у Высоцкого, как явствует из статьи Климаковой, она отрицает. Зачем же цитировать общее положение чужой статьи, если ты не согласен с проистекающими из него выводами? Зачем делать вид, что коллега - твой сторонник, когда на самом деле он твой оппонент?

Климакову тянет на масштаб, обобщение (как раз против этого и возражает Левина в отношении жанра баллады), ей хочется говорить о балладном жанре в поэзии Высоцкого в целом. А вот разбираться с жанром, изучать разные его виды, пытаться вычленить во всем их многообразии общее она не желает и находит легкий путь: упростить картину, приказным порядком ограничив доступ в балладный рай. Для этой цели отлично подходит идея Уваровой со стабильными жанровыми названиями: никакого тебе многообразия в количестве баллад и их жанровых признаках, - ну просто рай для исследователя. :)

А вот читателя гложут сомнения. Особенно жгучее любопытство вызывает фраза "жанровое определение «баллада»". Интересно бы знать, как Климакова представляет себе нежанровое определение "баллада". Потому интересно, что по объективным причинам нежанровым оно быть не может - в силу отсутствия у слова "баллада" нежанровых значений. Одно жанровое и есть - такая вот печаль. :)

На всякий случай повторю. Называл Высоцкий песню балладой стабильно и намеренно или единожды и неосознанно, не имеет значения. Потому что слово "баллада" означает только жанр и ничего больше. Правда, в советское время были конфеты "Баллада", но не станут же наши авторы утверждать, что именно о них говорил ВВ, когда это слово вдруг слетало с его губ. :)

Вывод: чтобы выяснить, как Высоцкий понимал жанр баллады, нужно исследовать все случаи употребления им этого слова.

Возможно, причина нежелания наших авторов изучать балладные комментарии Высоцкого кроется в ошибочных теоретических рассуждениях. Но может быть, всё проще. Балладные названия добыть легко: открыл крыловский двухтомник - и вот тебе, пожалуйста, и названия, и тексты. А комментарии надо собирать самому и для этого - как минимум! - прошерстить все имеющиеся стенограммы концертов, - адская работа. Да к тому же балладных комментариев может оказаться много - потом с анализом хлопот не оберешься. :) Но в таком случае не стоит браться за тему, которая требует огромной подготовительной работы. Зачем вместо исследования сочинять очередную фантазию? Их уже столько, этих фантазий, в формально научных работах о Высоцком, что в высоцковедении впору не новые научные сборники выпускать, а открывать музей фантомов...

(Далi буде)

Левина Л., статьи (первопубликация), абсурд в публикациях о Высоцком, -Эпика/лирика, -Названия песен, Климакова Е., Уварова С., -Концерты Высоцкого (разговор), -Жанр. Баллада, -Издания Высоцкого (книги/диски и др.)

Previous post Next post
Up