1984 году выходит первая часть комедийной франшизы «Полицейская академия». В эпизоде с баром «Голубая устрица» звучит песня «El Bimbo» и в дальнейшем, как только кто-то из полисменов попадает в гей-бар, она будет играть каждый раз.
Слух был что это от "голубая кровь" потому что "голубизна" было пороком аристократов (то есть, людей с "голубой кровью") - и это я слышала очень давно.
Анекдот вспомнила: Приходит человек (у нас) в районную поликлинику к доктору. - Доктор, мне кажется я голубой. - Интересно. Пациент, скажите, а у Вас есть яхта в средиземном море? - Нет. - А хотя бы завалящий дворец во Франции на побережье моря у Вас есть? - Нет. - Успокойтесь, голубчик, никакой Вы не голубой, вы обыкновенный простой п******с.
А я ещё могу. АС Пушкин (Лётчик-АС по имени Пушкин). Сочинил когда-то стих. "В академии наук - Заседает князь Дундук Говорят, не подобает - Дундукам такая честь Отчего ж он заседает? - Оттого что жопа есть" (намёк на то что этот князь Дундуков-Корсаков имел "нетрадиционные половые отношения" с президентом тогдашней Академии наук).
Советские пошляки испортили этот стих, в публикациях советского времени подцензурная версия последней строчки была такая: "Отчего ж он заседает? - Оттого что есть чем сесть"
- Что, конечно, одавало лагерной тематикой (если есть чем сесть - то есть и куда сесть... и надолго). Зато в корне убивало неприличные "голубые" смыслы стиха Пушкина. В оригинале князь Дундуков обвинялся в том, что он любовник президента А.Н. А в подцензурной советской версии - получалось, что почему бы князю Дундукову не заседать, если у него есть седалище....
Это я по памяти пишу, ни разу не заглянув в интернет. Сейчас полезу читать, правильно ли я по памяти эпиграмму Пушкина записала, или нужно поправить текст...
Ссылку убираю - со ссылкой коммент ушёл в "подозрительные" и не виден:
dic academic ru dic.nsf ruwiki 636111 "Дондуков-Корсаков и Пушкин
Злые языки связывали неожиданную карьеру военного, а затем провинциального чиновника Дондукова в министерстве народного просвещения с тем, что тот в молодости находился в гомосексуальной связи с влиятельным при Николае I министром народного просвещения и президентом АН С. С. Уваровым. Этому сюжету посвящена эпиграмма Пушкина (1835): «В Академии наук // Заседает князь Дундук. // Говорят, не подобает // Дундуку такая честь; // Отчего ж он заседает? // Оттого что жопа есть». С удовольствием цитируя эпиграмму в своей тетради анекдотов, Н. В. Кукольник комментировал: «Уваров чистил ему задницу… On revient toujours a ses premiers amours (всегда возвращаются к первой любви), и он затем доставил Корсакову место вице-президента»[1]. Эпиграмма Пушкина содержит также обыгрывание фамилии - «дундук» означает дурака (впрочем, Пушкин всегда, даже в официальных письмах, писал фамилию князя через два «у»)[2].
Тогда непонятно, почему гей-бар имеет в названии голубой. Одна из версий. Ряд исследователей выдвигает гипотезу, что «голубая маркировка» геев попала в русский язык из американского уголовного жаргона. В американских тюрьмах в начале XX века гомосексуалистов называли blueribbon («голубая лента»). Каким-то чудесным образом термин попал в советские тюрьмы в 1930-ые годы: правда, в качестве усеченного перевода - «голубой». А уже в позднем СССР , в 1970-ые годы слово стало мейнстримом и главным обозначением гомосексуалистов. По другой версии. Геи в лагерях продолжали себя называть «голубями»,и, вероятно, уголовники свели самоназвание геев к голубому цвету и стали называть так всех гомосексуалистов. Истина как всегда, затерялась во времени.
Фильм смотрел в 00-х, перевод с англ (не помню название). Про эмигранта из СССР в штаты. Гуляет он значит по Нью-Йорку, а за ним какой-то тип увязался. Он его спрашивает: КГБ? ЦРУ? Нет, говорит, БЛУ.
Reply
Так, в СССР и пошло называть геев голубыми с этого бара, в остальном мире они радужные
Reply
Ещё раньше чем в этом фильме. От слова "голубчик".
Reply
Reply
И этой терминологии - многие века, а не в СССР...
Но не готова защищать эту версию, мне всё равно.
Reply
Reply
Анекдот вспомнила:
Приходит человек (у нас) в районную поликлинику к доктору.
- Доктор, мне кажется я голубой.
- Интересно. Пациент, скажите, а у Вас есть яхта в средиземном море?
- Нет.
- А хотя бы завалящий дворец во Франции на побережье моря у Вас есть?
- Нет.
- Успокойтесь, голубчик, никакой Вы не голубой, вы обыкновенный простой п******с.
Reply
Reply
АС Пушкин (Лётчик-АС по имени Пушкин).
Сочинил когда-то стих.
"В академии наук - Заседает князь Дундук
Говорят, не подобает - Дундукам такая честь
Отчего ж он заседает? - Оттого что жопа есть"
(намёк на то что этот князь Дундуков-Корсаков имел "нетрадиционные половые отношения" с президентом тогдашней Академии наук).
Советские пошляки испортили этот стих, в публикациях советского времени подцензурная версия последней строчки была такая:
"Отчего ж он заседает? - Оттого что есть чем сесть"
- Что, конечно, одавало лагерной тематикой (если есть чем сесть - то есть и куда сесть... и надолго).
Зато в корне убивало неприличные "голубые" смыслы стиха Пушкина.
В оригинале князь Дундуков обвинялся в том, что он любовник президента А.Н.
А в подцензурной советской версии - получалось, что почему бы князю Дундукову не заседать, если у него есть седалище....
Это я по памяти пишу, ни разу не заглянув в интернет.
Сейчас полезу читать, правильно ли я по памяти эпиграмму Пушкина записала, или нужно поправить текст...
Reply
Reply
Reply
dic
academic
ru
dic.nsf
ruwiki
636111
"Дондуков-Корсаков и Пушкин
Злые языки связывали неожиданную карьеру военного, а затем провинциального чиновника Дондукова в министерстве народного просвещения с тем, что тот в молодости находился в гомосексуальной связи с влиятельным при Николае I министром народного просвещения и президентом АН С. С. Уваровым. Этому сюжету посвящена эпиграмма Пушкина (1835): «В Академии наук // Заседает князь Дундук. // Говорят, не подобает // Дундуку такая честь; // Отчего ж он заседает? // Оттого что жопа есть». С удовольствием цитируя эпиграмму в своей тетради анекдотов, Н. В. Кукольник комментировал: «Уваров чистил ему задницу… On revient toujours a ses premiers amours (всегда возвращаются к первой любви), и он затем доставил Корсакову место вице-президента»[1]. Эпиграмма Пушкина содержит также обыгрывание фамилии - «дундук» означает дурака (впрочем, Пушкин всегда, даже в официальных письмах, писал фамилию князя через два «у»)[2].
Reply
По другой версии. Геи в лагерях продолжали себя называть «голубями»,и, вероятно, уголовники свели самоназвание геев к голубому цвету и стали называть так всех гомосексуалистов.
Истина как всегда, затерялась во времени.
Reply
Фильм смотрел в 00-х, перевод с англ (не помню название). Про эмигранта из СССР в штаты. Гуляет он значит по Нью-Йорку, а за ним какой-то тип увязался. Он его спрашивает: КГБ? ЦРУ? Нет, говорит, БЛУ.
Reply
Reply
Да. В переводе, как сейчас помню, БЛУ было.
Reply
Leave a comment