Свежий, мягкий и очень релаксовый выпуск Воздуха.
Много музыки, под которую будет сладко засыпаться.
Я только и успела, что прочитать одно стихотворение. А в остальном молчу да позволяю музыке растечься и расшуршаться в разные стороны.
Зато стихотворение какое! Я впервые когда его читала, меня словно сковало и комок к горлу подступил. И было очевидно, что это именно ко мне и про меня. Так, что до слёз. Оно и называется "Тебе". Потому что для каждого. Стихотворение Уолта Уитмена из сборника "Листья травы". И осторожно, опасность обильного высыпания мурашек!
Спасибо Kathy Klein за чудесную мандалу из лаванды. Повтыкать на офигительные мандалы из палочек, шишок, цветов, лепестков, и ещё кучи самых разнообразных природных материалов можно у неё
на сайте. Очень-очень вдохновляюще -) А послушать вот!
Об Уолте Уитмене. Слегка прикоснувшись к этому удивительному человеку, мне узналось, что он оказывается настоящим революцинером поэзии был. Жил в Америке в 19-м веке, писал стихи. Но известные сложившиеся правильные стихо-формы были ему совсем не по душе. Он хотел излагать свободно, без рамок, без правил, как душе угодно. Сборник "Листья травы" стал его кульминацией. Тем местом, где он полностью отпустил себя, чтобы передать то, что к нему приходило. После этой книги появилось само понятие свободного стиха и многие авторы впоследствии подхватили волну Уитмена и стали писать, повинуясь не уму, а чувствам.
Для тех, кто выбирает прочитать, а не послушать, стихотворение под катом.
Кто бы ты ни был, я боюсь, ты идешь по пути сновидений,
И все, в чем ты крепко уверен, уйдет у тебя из-под ног и под руками растает,
Даже сейчас, в этот миг, и обличье твое, и твой дом, и одежда твоя, и слова, и дела, и тревоги, и веселья твои, и безумства - все ниспадает с тебя,
И тело твое, и душа отныне встают предо мною,
Ты предо мною стоишь в стороне от работы, от купли-продажи, от фермы твоей и от лавки, от того, что ты ешь, что ты пьешь, как ты мучаешься и как умираешь.
Кто бы ты ни был, я руку тебе на плечо возлагаю, чтобы ты стал моей песней,
И я тихо шепчу тебе на ухо:
«Многих женщин и многих мужчин я любил, но тебя я люблю больше всех».
Долго я мешкал вдали от тебя, долго я был как немой,
Мне бы давно поспешить к тебе,
Мне бы только о тебе и твердить, тебя одного воспевать.
Я покину все, я пойду и создам гимны тебе,
Никто не понял тебя, я один понимаю тебя,
Никто не был справедлив к тебе, ты и сам не был справедлив к себе,
Все находили изъяны в тебе, я один не вижу изъянов в тебе,
Все требовали от тебя послушания, я один не требую его от тебя.
Я один не ставлю над тобою ни господина, ни бога: над тобою лишь тот, кто таится в тебе самом.
Живописцы писали кишащие толпы людей и меж ними одного - посредине,
И одна только голова была в золотом ореоле,
Я же пишу мириады голов, и все до одной в золотых ореолах,
От руки моей льется сиянье, от мужских и от женских голов вечно исходит оно.
Сколько песен я мог бы пропеть о твоих величавых и славных делах,
Как ты велик, ты не знаешь и сам, проспал ты себя самого,
Как будто веки твои опущены были всю жизнь,
И все, что ты делал, для тебя обернулось насмешкой.
(Твои барыши, и молитвы, и знанья - чем обернулись они?)
Но посмешище это - не ты,
Там, в глубине, под спудом затаился ты, настоящий.
И я вижу тебя там, где никто не увидит тебя,
Пусть молчанье, и ночь, и привычные будни, и конторка, и дерзкий твой взгляд скрывают тебя от других и от самого себя,- от меня они не скроют тебя,
Бритые щеки, нечистая кожа, бегающий, уклончивый взгляд пусть с толку сбивают других - но меня не собьют,
Пошлый наряд, безобразную позу, и пьянство, и жадность, и раннюю смерть - я все отметаю прочь.
Ни у кого нет таких дарований, которых бы не было и у тебя,
Ни такой красоты, ни такой доброты, какие есть у тебя,
Ни дерзанья такого, ни терпенья такого, какие есть у тебя
И какие других наслаждения ждут, такие же ждут и тебя.
Никому ничего я не дам, если столько же не дам и тебе,
Никого, даже бога, я песней моей не прославлю, пока не прославлю тебя.
Кто бы ты ни был! иди напролом и требуй!
Эта пышность Востока и Запада - безделица рядом с тобой,
Эти равнины безмерные и эти реки безбрежные - безмерен, безбрежен и ты, как они,
Эти неистовства, бури, стихии, иллюзии смерти - ты тот, кто над ними владыка,
Ты по праву владыка над природой, над болью, над страстью, над каждой стихией, над смертью.
Путы спадают с лодыжек твоих, и ты видишь, что все хорошо, Стар или молод, мужчина или женщина, грубый, отверженный, низкий, твое основное и главное громко провозглашает себя,
Через рожденье и жизнь, через смерть и могилу,- все тут есть, ничего не забыто!
Через гнев, утраты, честолюбье, невежество, скуку твое Я пробивает свой путь.