Начал читать заметки Аллы Демидовой об ахматовской "Поэме без героя" и тут же напоролся на грубый ляп.
Мадам пишет:
"Известно, что некоторые йоги могут наблюдать за событиями, происходящими на огромных расстояниях и в любом времени: прошлом, настоящем и будущем. В Индии этих людей так и называют "трикала жна" - знающие три времени.
Видимо, Ахматова обладала в некоторой степени таким свойством. Например, когда день смерти Мандельштама был еще не известен, она в первом Посвящении к "Поэме" поставила дату - 27 декабря. Надежда Яковлевна Мандельштам впоследствии написала, что Ахматова "знала" эту дату".
(А. Демидова. Ахматовские зеркала: Комментарий актрисы. - М.: ПРОЗАиК, 2010. - С. 94.)
В действительности Надежда Яковлевна писала во "Второй книге" следующее:
"Под "первым посвящением" "Поэмы без героя" стоит дата - 27 декабря. Это годовщина смерти Мандельштама - по крайней мере, по официальным данным, а других у нас нет. Официальным доверять нельзя, но приходится. Ахматова сначала поставила 28 декабря, потому что кто-то дал ей это число, и она поверила. Мне же она не верила, считая, что я могу все перепутать, а она - никогда. Мне пришлось принести ей бумажку из загса, она поспорила для виду ("А может быть, есть другая бумажка - почем вы знаете?!"), но, как потом выяснилось, сдалась и дату переделала".
(Н. Мандельштам. Вторая книга: Воспоминания. - М.: Моск. рабочий, 1990. - С. 354)
Ну и как там поживают йоги и всякие "трикала жна"?
Тут же у меня энтузиазм к "комментариям актрисы" заметно снизился, но все же попробую дальше почитать.
Кстати, в другом месте Демидова фразу из "Невского проспекта" Гоголя дала так: "...мириады карет валятся с крутых мостиков", тогда как в окончательном тексте стоит просто: "...мириады карет валятся с мостов". Откуда взялись "крутые мостики"? Если это какой-то черновой вариант, надо бы указать на это обстоятельство.
Или вот еще.
Совершенно справедливо называя 6-ю из "Северных элегий" "почти эпиграфом к поэме", Демидова уподобляет ее скрипичному ключу в нотной записи (стр. 83).
Но скрипичный ключ (равно как басовый, теноровый и альтовый) никак не может служить в качестве эпиграфа (или девиза), а отсылает лишь к определенным правилам чтения/записи нотного текста. Шестая элегия, бесспорно, ключевое произведение Ахматовой, но тут слово "ключ" имеет все же другой смысл.