Feb 29, 2012 20:47
Сегодня - День Рождения Джоакино Россини. 29 февраля 1792 года тоже была среда, кстати говоря. Это легко усматривается из того, что 220 = 2*40 + 5*28, т.е. два сорокалетних периода на стыках 18-19 и 19-20 веков плюс пять обычных периодов по 28 лет. Если, конечно, исходить из предположения, что дата обозначена по григорианскому стилю.
Россини был чистый гений. Как верно заметил Соллертинский: "Не итальянщина, а универсальный европейский стиль".
Это был достаточно редкий в 19 веке тип веселой гениальности (хотя у Россини есть немало печальных страниц). Непринужденность его искусства восхищает. Мне нравится один его (где-то, когда-то вычитанный) рассказ о том, как он сочинил увертюру к одной из своих опер (уж не помню к какой): "Эту увертюру я сочинил во время рыбной ловли, когда сеньор ... (такой-то) рассказывал мне о финансах Испании".
Больше всего у Россини я люблю не оперу, а изумительную Stabat Mater. Разумеется, "Цирюльник", "Золушка". Причем, я думаю, что "Золушка" в чисто музыкальном отношении выше. Правда, трудно найти что-либо подобное феерически гениальному первому финалу "Цирюльника". Основной мотив очень близок к Dammi un baccio, o mio tesoro, ансамблю, завершающему первый финал Cosi fan tutte Моцарта, но развитие совсем другое. Чего стоит только этот переход от ми мажора к до мажору (и обратно)!
Серьезные оперы Россини я знаю плохо, но с удовольствием слушаю "Семирамиду" и многие страницы "Телля".
Россини якобы говорил: "Дважды в неделю я слушаю Баха, четырежды - Бетховена, а Моцартом занимаюсь каждый день". И это мне очень близко. Заметим: не "слушаю", а "занимаюсь".
Но уж темнеет вечер синий,
Пора нам в оперу скорей:
Там упоительный Россини,
Европы баловень - Орфей.
Не внемля критике суровой,
Он вечно тот же, вечно новый,
Он звуки льет - они кипят,
Они текут, они горят,
Как поцелуи молодые,
Все в неге, в пламени любви,
Как зашипевшего аи
Струя и брызги золотые...
Но, господа, позволено ль
С вином равнять do-re-mi-sol?
...........................................
Финал гремит; пустеет зала;
Шумя, торопится разъезд;
Толпа на площадь побежала
При блеске фонарей и звезд,
Сыны Авзонии счастливой
Слегка поют мотив игривый,
Его невольно затвердив,
А мы ревем речитатив.
Точно сказано: "его невольно затвердив". Попробуйте что-нибудь "невольно затвердить" в опере Шенберга (или Берга). Даже С. Рихтер, прослушав "Моисея и Аарона", записал, что не может в памяти воспроизвести ни одной темы этой оперы. И это гениальный музыкант!
Иду слушать "Цирюльника".
Рихтер,
Шенберг,
Моцарт_опера,
Моцарт,
пианисты,
Соллертинский,
Моцарт_"Cosi fan tutte",
Берг,
календарь,
Россини,
Пушкин,
Бетховен,
20 век,
Бах