В файле
(по ссылке в Гугле) мой перевод всей службы Сретения, включая канон в авторстве любимого моего песнопевца - Косьмы Маюмского.
Особенности моей редакции:
(1) Составлены антифоны праздника. Так как на этот двунадесятый праздник обычно поют «изобразительные» антифоны, я все-таки счел возможным развить это элемент богослужения.
(2) Добавлена литания (молебен типа) на освящение свечей (взят из римского формуляра) - перед началом Литургии.
(3) Добавлен перевод древней заамвонной молитвы праздника. Как мне кажется, этот текст мне удался лучше всего.
Несколько примеров
распева моих переводов (тропари, кондак, ирмосы и антифоны) по ссылке в телеграмме