Оригинал взят у
baskerwill_fish в
Релятивно-ихтиологическое, загадошное.Тунец и его родственники.
Не продрав как следует с утр глаза, в сообществе фудфотографии увидела заголовок:
"Тёща тунца с соусом из боттарги"Не осмеливаясь даже предположить, кто такая эта боттарга, минут пять втыкала на тунцовую тёщу
(
Read more... )
Вполне популярна в частности в Болгарии и Турции.
В Турции название мне нравится, правильно уже по турецки может и не напишу, а вот озвучку и перевод дам: балык юмуртасы (рыбьи яйца) - и вот если это [балык юмуртасы] в любом рыбном ресторане спросить, подадут вяленую икру, нарезана будет как колбаса кружочками, причем в хороших рыбных ресторанчиках (коих процентов 80 от общего числа рыбных), эту икру принесут, при вас очистят от воска и при вас нарежут.
Вообще рыбные рестораны Турции вспоминаю с особой смесью чувств нежностьи и почтения - там отличный сервис в плане подачи рыбы:
никогда Вам не подадут рыбу с костями и плавниками, какую бы не заказывал. Если рыба должна готовиться без плавников и костей, то её при вас разделают и почистят, потом приготовят, если рыба запекается, например, на гриле, то принесут готовую и при вас очистят от костей и плавников (оставляют обычно хвостик).
В рыбном ресторанчике у каждого стола для таких раздело либо стоит специальный стол, либо отведено место на обеденном столе.
Эх... чё-та я прям заскучала по турецким рыбным ресторанчикам...
PS а что такое "тёша" я тоже не в зуб ногой
Reply
Reply
да-да мне это мяско нравится, оно жирненькое и очень нежное
я не знала что есть специальное название для этой части :)))
хотя вообще рыба мой основной белковый продукт - мясо я как-то не очень... пожалуй только баранина нравится
Reply
Где-то глубоко в памяти сидело и само слово "тёша" и даже некая его связь с рыбьим брюхом.
В любом случае, и боттарга и тёща ея запросто разъясняются при помощи гугля и словаря живога великорусскаго языка Владимира Ивановича Даля. :))
Но уж больно обман зрения был хорош! Грех было не воспользоваться ради кросного словца :))
Reply
Иногда так получается, что не только "язык враг мой", но и ум тоже.
Представляете залезла в книгу Молоховец (http://www.molohovetc.ru) и там не нашла "тёша" ни поиском ни просмотром, а вот в гугль или даже яндекс не додумалась.
Эх... живой русский в Москве на книжной полке остался :))) я имеющееся в Москве издание нежно люблю - очень красиво сделано, приятно в руки брать теснёны золотом переплет, золоченые торцы и даже бумага кажется состаренной.
А вот про батаргу давно знала :) однако "балык юмуртасы" мне нравится больше в качестве названия :)))))))))))
>Грех было не воспользоваться ради кросного словца :))
Это факт :))) повеселили изрядно :)))))))))
Reply
Leave a comment