Опять в закладки. Я это стихотворение полюбила сначала на испанском. Потом в переводе. Потом у Макса Фрая. Трижды любимое хочется иметь под рукой...
Одинокий друг
Хуан Рамон Хименес
Ты меня не догонишь, друг.
Как безумец, в слезах примчишься,
а меня - ни здесь, ни вокруг.
Ужасающие хребты
позади себя я воздвигну,
чтоб меня не настигнул ты!
Постараюсь я все пути
позади себя уничтожить,
ты меня, дружище, прости!..
Ты не сможешь остаться, друг...
Я, возможно, вернусь обратно,
а тебя - ни здесь, ни вокруг.