Когда мне было чуть больше, чем 10 сентября исполнилось моему ЖЖ, увезли меня в кибитке в далекую Бессарабию. В дорогу удалось захватить только любимую книжку «Маяковский - детям».
Прибыли мы в страну, где шла война между «бунами» и «небунами». Скоро и я узнала это нехорошее слово «небун» (игра еще такая карточная есть). Изо всех сил старалась быть «буном» (зря я про крошку сына читала, что ли). Но если в жизни это порой и получалось, то в карточной игре тягаться с местной детворой было бесполезно. Что поделаешь, если ловкость рук в этой стране передавалась генетически. Вот и приходилось частенько получать метку «небуна».
Но кое-что и мне удавалось не хуже местных. Уже через неделю, не отставая от ватаги, я ловко лазила по заборам, и когда на горизонте появлялись парнокопытные млекопитающие, чуть ли не громче всех выдавала фортиссимо: «Ваки! Ваки!» А однажды с ужасом обнаружила, что существуют слова на букву Ы (не ыхний друг, как в анекдоте, нет).
Очень скоро, однако, познание бессарабской картины мира прервалось. Меня отыскали и вместе с книжкой вернули на место. Точь-в-точь, как Леонида Ильича в фильме «Заяц над бездной».
Многое забылось, а вот вак(а) и небун частенько преследуют и сейчас. А еще иногда с тоской гляжу на кибитку, растворяющуюся в дорожной пыли. Бывает, что, уступая зову дороги, срываюсь и как безбашенные ромалэ, отправляюсь в новые места.