От перемены мест слагаемых слов сумма смысл не меняется?
Например, «Маша и медведь» совершенно то же самое, что и «медведь и Маша», «Ленин и партия» неотличимы от «партия и Ленин». И так далее.
Но как заметил С.Я.Маршак - «кровь с молоком» это совсем не то, что «молоко с кровью». Вот что по аналогии у меня получилось.
Кулинарное: Мясо под
(
Read more... )
Reply
Хрен с осетриной пробовать приходилось, хотя мечталось все-таки об осетрине с хреном.
Reply
Reply
Но перед мысленным взором только прочая кулинария: севрюжина,и белужина с хреном. Солонина с хреном. Студень с хреном, холодец, фаршированная рыба с тем же хреном..... :))
Reply
Пример: вчера какой-то хрен мне в метро на ногу наступил :)
Reply
Если наступил, то вполне конкретный. Впрочем, в лингвистике не силен. :)
Reply
Reply
Leave a comment