[Multilingual Monday] Sick :P

Aug 14, 2012 22:00

So Carl got me sick and I missed a day of work yesterday. I was in pretty bad shape; just as I thought I couldn't feel worse on Sunday night, the TV started blaring the Spice Girls on the Olympics closing ceremony. I stand corrected.

So inspired today's (admittedly late) search for idioms to describe illness -- I have, in English, heard "sick as a dog," and often tell people I'm "under the weather." Surely there are equivalents in other languages, right?

I hear (at least from Spaniards) estar indispuesto or estar pachucho to mean "off-clour" or "not well"; if it's worse, there's me siento como con principio de autopsia (I feel like I'm at the first step towards an autopsy)).

And this is where my search starts to get a bit frustrating, as it seems certain languages lack anything truly idiomatic. Take Japanese for example -- ひどく気分が悪い, hidoku kibun ga warui, "one's spirit has become terribly bad"; 体調が悪い, taichouga warui, "one's (physical) condition is bad"; 具合が悪い, guai ga warui, also "one's condition is bad". However, none of these seem very idiomatic to me.
Hebrew has לא בקו הבריאות, lo beko habriut, "not at the bar of health," and as idiomatic as they seem to be (without reusing English idoms) is to say that you feel נמוך, namux, "low." Even poetic Icelandic seems to have ported "Veik eins og hund" (sick as a dog).

So what I mean to say is -- surely, somewhere, there are fantastic awesome idioms that mean "to be ill". Care to share?

multilingual monday, hebrew, icelandic, japanese, spanish

Previous post Next post
Up