Leave a comment

muckefuck October 18 2005, 20:30:39 UTC
You know, that's what I THOUGHT -- however, I followed the "'light stone' ('light' in weight rather than in brightness)" explanation from Wikipedia, admittedly for that one.

I really don't understand what that person is thinking. The two words are clearly distinct in German, i.e. MHG lieht (Mod. licht, dial. liecht) vs. MHG lîht (Mod. leicht, dial. liicht).

whether or not the said stone's there (I don't care -- I just need a goddamned name for the place!

It could make a difference depending on how you treat names in your language. Liechtenstein was originally a castle in Lower Austria, then the name of the noble family which had its seat there. Eventually, the name was carried over to their possessions on the Swiss border. A more historically and literally accurate rendition might be "land of the family from Castle Brightstone".

it helps this language actually LIVE through others critiquing it

If it's criticism you crave, here's an excellent place to get it: . It's a discussion board run by a friend of mine, zompist, who's an accomplished conlanger. The participants run the gamut from infantile to accomplished, but the crassness is rather contained and calibre of the conlanging discussions is quite respectable.

Reply

aadroma October 18 2005, 22:13:12 UTC
I really don't understand what that person is thinking. The two words are clearly distinct in German, i.e. MHG lieht (Mod. licht, dial. liecht) vs. MHG lîht (Mod. leicht, dial. liicht).

Well to be honest there's not a HUGE difference there, and it explains the crossover in the words in English -- I could see if there was a larger disparity there, but there's not ...

A more historically and literally accurate rendition might be "land of the family from Castle Brightstone".

Okay, I also want someone to be able to SAY the name -- I'd prefer something easier to say and NOT to be cruel and whip out something the length of "Former Yugoslav Republic of Macedonia" upon speakers of the language ^_- :: laugh :: If I were to call the country by the name you suggset, it would be something along the lines of "Yërğót Žrinken Kleërgránék" (Lightrock Castle Familyland) -- pretty unwieldy and amusing to slap on a map for such a small country. ^_-

As for zompist : Ah yes, I know him -- I've seen quite a few of his conlangs on his site, and he has quite a nice set of essays on people who are thinking of conlanging. I know his site better, of course, for his collection of phrasebook sentences that no one in their right mind would ever use ^_-

Reply


Leave a comment

Up