Город/ The City

Mar 28, 2014 09:30

Заметила странную закономерность. Среди местных знакомых - не русскоязычных - есть люди, которые приехали в Нью-Джерси "откуда-нибудь", есть те, кто нигде кроме как тут не жили, и есть те, кто родился и вырос в Нью-Йорке. Так вот, когда заходит разговор о Нью-Йорке, все говорят - New York city, кроме ньюйоркцев. Ньюйоркцы родной город иначе кроме как "The City"- Город - не зовут. Потому что, разумеется, других городов, стоящих этого слова, не существует.

В российской действительности я припоминаю такой эффект только в отношении Питера. Он - Город. остальное так, не пойми что. Москва - всегда большая деревня. Хотя, может это потому что мы - понаехавшие из Питера? Я до сих пор употребляю бордюр и поребрик вперемежку. В смысле, слова употребляю. А так - бордюр не употребляю. Только бордо. Если настроение есть.

Ну и еще питерская заметка: недавно осознала, что мои родные питерские места - те, от которых приличные перебуржцы нос морщить будут: Лиговка и Купчино. Но это не имеет значения, потому что я - убежденна москвичка. в Нью-Джерси.

нью-джерси, моя история, о девичьем

Previous post Next post
Up