a_v

Lac plus haut que le ciel

Jul 16, 2010 22:20

Хочется написать об озере Титикака, но не получается рассказ. Никак не находится точка, вокруг которой его собрать. Поэтому я просто перечислю несколько пунктов.

- Это огромное озеро, висящее высоко в небе.

- По-детски трогательно-стыдно звучащее название означает нечто вроде "Орел, сидящий на вершине скалы" и произносится по-индейски "Тхитхи Кхакха".

- Индейцы аймара приплыли на плавучих тростниковых островах Урос из Боливии, где им что-то не понравилось, к берегам Перу около 50 лет назад.

- Тростниковые лодки делают и плавают на них, хотя там, где не видно, пришвартованы и моторки.

- На острове Такиле (настоящем, не плавучем) бывают танцы для туристов и для себя. Когда они пляшут для себя - великолепное, красочное зрелище.

- Надпись на крестах не INRI, а INTI - Солнце. Я спросил у гида, почему так. Он сказал: притворяются католиками, а сами тайком верят в Солнце и поклоняются ему.

* * *

Утренний час. Тростниковые лодки.




Плавучий остров Чуми.




Жители острова Чуми. Их работа - быть самими собой.




Остров Такиле




Далекие горы на боливийской стороне




Танцы для туристов на острове Такиле




Танцы для себя: праздник по случаю юбилея правящей хунты




Надпись на кресте: INTI - Солнце







С вершины острова Такиле




Город Пуно на берегу озера Титикака







Альтиплано, дорога из Пуно в Куско. Огромный простор.










Весь альбом Титикака на Пикасе.

перу

Previous post Next post
Up