Венецианские заметки (to whom it may concern)

Dec 04, 2011 02:19






Собираясь в Светлейшую, я решил найти места, где жили и работали венецианские первопечатники. Был уверен, что в Сети и путеводителях можно найти нужную информацию, и даже надеялся обнаружить в городе на воде музей хотя бы одного из них. Оказалось, ничего подобного. О Ратдольте, де Грегорисе, Джунте, Торрезани, Шпейерах ничего толком найти не удалось. А вот о Николае Йенсоне и Альде Мануции все-таки кое-что узнал.
Основным источником информации стала книга  The Venetian Printing Press [1]. И еще чуть-чуть наскреб по сусекам.

Теперь по порядку.

Nicolas Jenson



Этого дракончика я хорошо запомнил, когда еще давным-давно увидел его в ЖЖ у Юрия



Оказывается, где-то здесь, в приходе San Salvador, располагалась типография Йенсона.
Дом его находился тоже недалеко (по крайней мере, к моменту, когда он написал завещание), в приходе San Canciano, что в двух шагах от всем известной церкви Santa Maria dei Miracoli.





Фото не мое: у меня, к сожалению, закончилась карточка в фотоаппарате, а потом так и не выкроил время, чтобы вернуться.

Йенсон умер в сентябре 1480 года в Венеции. В завещании он пожелал  быть похороненным в церкви S. Maria delle Grazie на островке La Grazia между островами S.Gorgio Maggiore и St.Clemente. Он хотел, чтобы его надгробие было простым и скромным (unum monumentum simplex ed absque pompa). Нет оснований думать, что его последнюю просьбу не выполнили.



Немного рассмотреть остров удалось с кампаниллы Сан-Джорджио



и с Джудекки

История острова La Grazia довольно интересна.
Изначально это была отмель, которая называлась La Cavanella. Ее использовали как городскую свалку. В конце X века дож Tribuno Memmo предоставил отмель монахам-бенедиктинцам с Сан-Джорджио. Только гораздо позже эту отмель превратили в остров, а в 1264 году на нем был построен приют для паломников, которые шли в Святую Землю. В 1412 году монахи Сан-Джорджио уступили остров конгрегации Сан-Джироламо ди Фьезоле. Конгрегация преобразовала приют в монастырь и построила церковь в честь образа Мадонны S. Maria delle Grazie, привезенного из Константинополя и считавшегося чудотворным. А остров получил сокращенное название La Grazia. В 1528 году церковь и монастырь уничтожил пожар. Однако их вскоре восстановили. В 1671 году остров купила монахиня конгрегации Сан-Джироламо Мария Феличе Спинели и основала здесь женский монастырь. В 1810 году во время наполеоновского вторжения на острове разместили пороховой склад. А в 1849 году на складе произошел взрыв, сравнявший все с землей. Ирония истории: французы собственноручно уничтожили могилу своего выдающегося соотечественника.

До 1895 года на острове были огороды, их сдавали внаем крестьянам. В начале XX века на острове организовали лечебный центр (туберкулезный диспансер, который в 1914 году перенесли на остров Sacca Sessola). Во время первой мировой войны здесь была зенитная батарея, но с 1919 года на острове вновь появился лечебный центр, теперь уже многопрофильный.

Сейчас на острове ничего не действует. Он принадлежит тревизанскому обществу la Giesse Investimenti S.r.l., главой которого является Джованна Стефанель - владелица известного модного бренда. Она вознамерилась строить там какой-то шестизвездочный отель. По всей видимости, хочет «уделать» Чиприани. Простому смертному попасть на остров нельзя.

http://www.flickr.com/photos/veniceinitaly/2492438116/
http://www.fastdog.it/LAGUNA/ospedsud.htm
http://www2.comune.venezia.it/isole/mostra/grazia.asp?ipo=&C=&Nuovo=1

Более развернуто о биографии Йенсона здесь: [1] стр. 11-16

Aldus Manutius

В книге «Альд и альдины» Лазурский пишет, что неизвестно, где именно находилась типография Альда. Но оказывается, это не совсем так. К моменту, когда Альд женился на дочери Андреа Торрезани (в 1499 году), он, вероятно, уже жил в приходе Sant’ Agostino.





Считается, что в этом желтом здании и располагался знаменитый Дом Альда.

На фасаде целых две мемориальные доски.

Первая была сделана в 1828 году аббатом Vincenzo Zenier из церкви S. Tomà.
Не знаю, как перевести точно (буду рад, если кто-то поможет), но суть такая: «В этом доме род Мануциев превзошел всех в искусстве книгопечатания». Что не совсем верно (о чем речь пойдет ниже). Типография располагалась здесь (если располагалась вообще) только вначале. Позже Альд переехал в другое место, и его сын и внук работали уже там.



Текст второй мемориальной доски гласит:
«В этом доме, принадлежавшем  Альду Пию Мануцию, располагалась его академия. Здесь для граждан снова воссиял свет древнегреческой литературы. Студенты факультета греческой филологии (курса 1876-87 года) падуанского университета пожелали увековечить для потомков это известное место».



О типографике на мемориальной доске великого типографа умолчим.

Однако, несмотря на мемориальные доски на доме, Горацио Браун считает, что, скорее всего, Альд жил в другом месте - где-то на узенькой улочке Calle del Pistor, что в двух шагах отсюда.













В книге Фирмена Дидо «Alde Manuce et l'hellénisme à Venise», изданной в Париже в 1875 году, есть письмо Захария Каллиерги к Джованни Грегоропуло, отправленное первым в типографию Альда Мануция по адресу: «... de messer Aldo Romano sul campo de Santo Agostino (...) el pestore». Это косвенно подтверждает, что типография действительно располагалась рядом с Campo S. Agostin. На венецианском диалекте pestor или pistor означает «пекарь». На Campo S. Agostin действительно находилась пекарня. Правда, самое раннее известное официальное упоминание о ней датируется 1661 годом. Это запись в кадастре, которая отмечает улицу Calle del Pistor, выходящую на Campo S. Agostin. Пекарня здесь существует до сих пор. И граффити свидетельствует, что хорошая. Возможно, на этом углу и была типография.

http://www.giandri.altervista.org/giandri_0424_SantAgostin.html

С Calle del Pistor тоже интересная история. На улицу с точно таким же названием я набрел совсем в другом уголке города, в одном из ответвлений от Strada Nova. Так что в городе есть как минимум две улицы с одинаковым названием. Как я узнал, уже вернувшись домой, такие повторы названий улиц встречаются в Венеции довольно часто.



Из завещания Альда, составленного им 27 марта 1506 года, мы узнаем, что он переехал из прихода Sant’ Agostino  в приход San Paternian «in studio domus quamhabito, in Vico Divi Paternian». Поэтому можно предположить, что не только он сам, но и его типография переехали на San Paternian. Здесь, судя по всему, позднее работали его сын Павел и внук Альд Мануций младший. Альд умер 6 февраля в своем доме на San Paternian в возрасте 62 лет. Завещание 1506 года было отменено новым завещанием от 15 января 1515 года, написанным за три недели до его смерти. В новом завещании он просил, чтобы его похоронили в городе Карпи. Однако неизвестно, была ли выполнена его просьба. Отпевание проходило в церкви San Paternian, где гроб с телом Альда, окруженный томами его многочисленных изданий, был выставлен для прощания.



Площадь, на которой находился храм и, видимо, дом Альда с типографией, выглядела так еще в XIX веке. Кампанилла церкви San Paternian была построена в 999 году. Она считалась первой кампаниллой Венеции, и только одна имела пятигранную форму.

Chiesa_di_San_Paternian
Campo San Paternian





Сейчас это место выглядит так. Площадь носит имя Даниеля Манина. Во времена Наполеона храм (к тому моменту оригинальное здание X века было уже перестроено в третий раз) сначала закрыли, а позже он был выставлен на аукцион, но его никто не купил. И тогда церковь благополучно снесли. В довершение всего уже в наше время, в середине 60-х годов XX века, два «гениальных» строителя Луиджи Нерви и Анджело Скаттолин соорудили здесь неземной красоты новое «палаццо» для итальянского сбербанка. На одной из стен этого памятника зодчества в самом дальнем и темном углу я обнаружил «мемориальную доску», гласящую примерно следующее: «Отсюда (да-да, из нашего сбербанка!) в XVI веке Альд Мануций, Павел Мануций и Альд Мануций младший, лучшие мастера в искусстве книгопечатания, своими классическими изданиями распространили новый свет знания». Сразу возник вопрос: почему в тексте стоит 1881 год? Оказалось, новый шедевр архитектуры был построен на месте старого здания того же сбербанка, на котором в 1881 году была установлена мемориальная доска. Ее текст и был глупо скопирован упомянутыми выше строителями (почему в таком случае нельзя было просто сохранить и перевесить старую доску - загадка). Что означает P. в конце текста, тоже расшифровать не удалось.

Больше об Альде здесь: [1] стр. 40-49







venice

Previous post Next post
Up