До конца XVII в. в России податное население в прошениях царю подписывалось "сирота твой", духовенство - "богомолец твой", служилые люди - "холоп твой". Петр I в марте 1702 г. ввел унифицированную подпись - "Вашего Величества нижайший раб". Словесная форма выражения зависимости автора послания от престола принципиально изменялась в 1786 г. В указе Екатерины II "Об отмене употребления слов и речений в прошениях на Высочайшее имя и в Присутственные места подаваемых челобитен" трансформировалось как название петиции, так и официально задаваемая подпись автора: “(...) отныне впредь, вместо подаваемых до сего на имя Ее Величества челобитен (...) писать жалобницы или прошения, в коих после титула Ее Величества бьет челом, ставить: приносит жалобу, или просит имярек. (...) в присылаемых же к Ее Величеству письмах и реляциях или донесениях, по окончании оных, вместо всеподданнейшего раба, подписывать: всеподданнейший, или верный подданный"
Считается, что понятие "раб" в подписи челобитных было лишено уничижительного значения. В России XVIII в., где служба монарху возводилась в ранг важнейшей ценности, роль "слуги царя" столь же возвышала подданного, как смирение "раба Божьего" украшало праведника. Кроме того, в стереотипной фразе "Вашего Императорского Величества нижайший раб" понятие "раб" имело метафорический смысл, далекий от содержания слова “невольник”, и приближалось к этикетной подписи "покорнейший слуга".
Однако нововведение Екатерины приветствовалось в стране людьми прогрессивными. Поэт Василий Капнист на указ императрицы написал «Оду на истребление в России звания раба Екатериною Второю, в 15-й день февраля 1786 года».
via