Авторство приписывается Черномырдину.
'We wanted the best, you know the rest'.
(Именно так была переведена синхронистом его фраза. Этот 'подвиг переводчика' вошел в анналы профессии').
'Отродясь не бывало, и вот опять!'
'Лучше быть головой мухи, чем жопой слона'.
'Вино нам нужно для здоровья. А здоровье нам нужно, чтобы пить водку'.
'Надо же думать, что понимать'.
'Вас там туда...'
'Вечно у нас в России стоит не то, что нужно'.
'Вообще-то успехов немного. Но главное: есть правительство'.
'Если я еврей, чего я буду стесняться? Я, правда, не еврей'.
'Есть еще время сохранить лицо. Потом придется сохранять другие части тела'.
'Красивых женщин я успеваю только заметить. И ничего больше'.
'Правительство - это не тот орган, где, как многие думают, можно только языком'.
'Надо всем лечь на это и получить то, что мы должны иметь'.
'У кого руки чешутся - чешите в другом месте!'
'Кто говорит, что правительство сидит на мешке с деньгами? Мы мужики и знаем, на чем сидим'.
'Мы выполнили все пункты: от А до Б'.
'Мы до сих пор пытаемся доить тех, кто и так лежит'.
'Мы помним, когда масло было вредно. Только сказали - масла не стало. Потом яйца нажали так, что их тоже не стало'.
'Народ пожил - и будет!'
'Много говорить не буду, а то опять чего-нибудь скажу'.