Писательница Александра Лоренц (Александра фон Лоренц) дебютировала в 2009 г. сразу четырьмя книгами в жанре «любовно-исторический роман». Она молода, 1977 года рождения, родом из Минска. В свои годы Александра уже успела попробовать себя в разных видах деятельности: она была студенткой, предпринимателем, работала диспетчером междугородных перевозок, управляла лесопильным производством. Перед тем, как уехать в Италию к своему мужу, молодая женщина работала в издательстве, где и познакомилась со всеми этапами создания книги. Но еще раньше Александра начала писать и уже давно не мыслит себя без своих героев, их историй, полных драматизма и пылкости чувств, нежности и мужества. Несколько странно звучит частица «фон» в ее литературном псевдониме, но это - дань ее родовитым предкам, немецким баронам. Однако, Александра считает себя русской, любит наш язык, народ и литературу. Хотя возможно, генная память позволяет ей наиболее достоверно описывать своих героев - отважных норманнов, честных германцев и незамысловатых викингов. [Spoiler (click to open)]
Нужно признать, что, несмотря на многочисленные атаки представителей «сильного» пола, романтическое чтение остается на пике популярности среди женщин - самой читающей группы русскоязычного сектора. Среди наших писателей немного имен, которые можно отнести к этому жанру, и читательский спрос в основном удовлетворялся за счет переводных романов в основном с английского. Складывалось такое впечатление, что русские авторы не в состоянии создать эротичное произведение в историческом контексте. Однако, Александре это удалось на славу. По ее романам даже обучаются студенты исторических факультетов, настолько реалистично отражена в них жизнь в средневековую эпоху. Кроме того, персонажи Лоренц, несмотря на реалистичность, обладают чертами характеров, присущих людям этого времени, что навевает на читателя тонкую вуаль романтики. В настоящее время по различным причинам американский источник любовного чтива заметно иссяк, и издательства принялись печатать уже знакомые романы с новыми названиями. Существуют целые ветки литературных форумов, где читательницы пытаются отследить «лженовинки» и ведут их подробные списки. Появились на полках книжных магазинов и французские переводы тех самых романов, которые читали в свое время «татьяны ларины» и «наташи ростовы». Разумеется, современная литература уже давно ушла далеко вперед от старинных стереотипов. Обогатился слог, усилилась динамика, расширились границы «дозволенного». Поэтому старые романы не смогут удовлетворить современных ценительниц романтического чтения. Так называемый жанр «женского детектива» или «иронического детектива» не способен удовлетворить чаяния любительниц любовных романов, как кефир не заменяет молока, а сметана - масла. К сожалению, первый тираж романов Александры Лоренц исчез в недрах книготорговли, но ее книги можно найти в электронном виде на множестве сайтов и в библиотеках. Это в основном «сырые» варианты, украденные с различных литературных форумов. Но в скором времени ожидается выход в нескольких ведущих российских издательствах сразу пяти ее романов, что, несомненно, порадует наших дам. Александра не остановилась на первых своих работах, и в последние годы написала еще ряд романов. Правда острие ее творческой мысли переместилось в сторону современности и острого сюжета. Но и в этом сегменте покупательский спрос очень высок. Действие романа «Сицилийское танго» происходит в наши дни и главная тема книги - необычайные приключения Яны Плахтиной, отправившейся на поиски счастья в Италию. Роман «Приворот» пронизан мистикой, хотя его действие тоже происходит в наши дни. Но это не сказочные чудеса, а вполне реальные события, если отбросить мишуру официально-принятой научной концепции и поверить, что магия и реинкарнация все же существуют. «Средневековый любовник» - некий водораздел в творчестве А.Лоренц. Здесь половина действия происходит в наши дни, а другая - в средневековых Крыму и Генуе. Здесь Александра отразила потаенные мечтания женской души о романтических отношениях былых времен. Но автор сумела показать, что и в те отдаленные времена были свои проблемы в отношениях мужчины и женщины. И не менее острые, чем в современное время. Напоследок хотелось бы отметить, что свои последние романы Александра подготовила в необычном электронном формате. На экране монитора книга выглядит как обычная бумажная, даже с шелестом страниц. Использованы все преимущества компьютерной полиграфии - изысканные шрифты, украшения. Книга содержит свыше трехсот цветных иллюстраций в форме фотографий. Читатель имеет возможность увидеть своими глазами основных героев повествования, места, где происходят события. Кроме того, в начале каждой главы имеется небольшой видеоролик, создающий у читателя соответствующее повествованию настроение. Одним словом, это нечто среднее между фильмом и обычной книгой. Пожелаем Александре новых творческих успехов.
Виктор ЧерныйИнтервью с Александрой Лоренц
проведенное американским литературным порталом Smashword
Где вы росли, и какое влияние оказал этот город на ваше творчество?
Я родилась в Минске. Это большой, современный, красивый город. Здесь живут добродушные и отзывчивые люди. Все знают белорусов, как порядочных и трудовых людей. Я училась в одной из самых лучших школ Белоруссии - гимназии № 23. Не сомневаюсь, что Минск и его жители оказали решающее влияние на формирование моей личности.
Когда вы впервые начали писать?
В первом классе. Хотя, не скажу, что я с удовольствием писала сочинения, бывало даже, за меня это делала мама! Вообще, я считаю, что писатель это не тот, кто хорошо знает язык, и даже не тот, кто ловко [Spoiler (click to open)]
складывает предложения из слов, рисует картины и создает героев. Писатель, в первую очередь, это тот - кому есть, что сказать людям. Тогда становится понятно, что произведения могут появляться только с приобретением опыта, страданий и, если хотите, богатств души, накопленных в прошлых воплощениях. Так вы верите в реинкарнацию?!
Конечно. Иначе я не вижу смысла в жизни человека вообще. И потом, мы же видим: дети рождаются вполне сформированными личностями. С набором качеств, способностей и программой жизни, выраженной в стремлениях. Т.е. душа приходит в материальный мир с определенной целью. Из ваших слов становится понятно - вы не очень-то доверяете официальной науке?
У меня вообще нет привычки - верить. Всё нужно проверять, в том числе и постулаты науки и истории. Я веду популярный блог (http://alexandrafl.livejournal.com), где много пишу, исследую, выдвигаю гипотезы и версии. У меня множество читателей и друзей, и все знают меня больше как альтернативного исследователя, нежели как писательницу. Что же побудило вас стать писателем?
Не все и не всё в современной жизни радует меня, и мне доставляет большое удовольствие создавать свои миры и своих героев. Я их очень люблю, радуюсь с ними и плачу, иду вместе с ними к цели. Но в отличие от реальной жизни, в моих романах все всегда кончается хорошо. Если бы я была богом, то и в нашей жизни было бы также.
Для своих же героев я и есть - бог. О чем ваша последняя книга?
Свои первые романы я посвящала средневековью. Мне казалось, что там я смогу легче найти прямых и честных людей, тех, кто не забыл значение слова «честь», кто способен любить по-настоящему. Это потребовало углубления и исследования быта тех времен, изучения прошлого. Где-то даже на форуме МГУ писали, что по моим романам можно изучать историю.
В «Средневековом любовнике» я попыталась объединить времена, показать, что проблемы современного общества схожи с трудностями, которые беспокоили наших предков. Некоторые читатели даже отнесли этот роман к жанру фантастики, но фантастики там почти нет. Но ведь есть задокументированные факты о перенесении людей из будущего в наше время, наверное, и многие из наших пропавших граждан случайно отправились в средние века или еще дальше. Но главное в романе не факт чудесного путешествия, а подлинные чистые герои. Их любовь, страдания и счастье.
Моя следующая книга - «Сицилийское танго» - полностью современный роман. Тема - банальная, а потому близкая многим. Яна отправляется в Италию, чтобы найти там свое счастье. Но не все так просто, как хотелось бы. Жених оказался мошенником, и девушке пришлось перенести множественные приключения и переживания. Она едва не попала в рабство, но всегда вела себя достойно и мужественно. И была награждена. Правда читатель об этом узнает из самых последних строчек. Что ваши фанаты значат для вас?
Я не люблю это слово, оно происходит от фанатизма, а значит неосмысленного чувства. Нам, русским, ближе понятия - поклонники, любители, друзья. Своих читателей я очень люблю и стараюсь доставить им удовольствие, оправдать ожидания.
Кроме того, я веду блог, а там - много комментаторов: и спорщиков, и единомышленников. Я люблю общаться с мыслящими людьми и желаю всем счастья. Как Smashwords способствовали вашему успеху?
Я недавно обнаружила эту площадку и благодарна ее создателю. Он сделал пользование магазином максимально удобным для авторов. Чувствуется, что Марк Кукер сам писатель, и предполагает с какими трудностями может столкнуться «чайник» в компьютерном деле. На сайте была быстро создана моя страничка (https://www.smashwords.com/profile/view/AlexandraLorentz ) и размещены все книги. И торговля пошла!
Многие заграничные ресурсы, а в особенности Амазон, ведут откровенно дискриминационную политику в отношении русских писателей. Тем не менее, за рубежом живет большое количество наших соотечественников, и нам просто необходимо размещать свои книги для них. Да и из стран СНГ не составляет трудности покупать в этом магазине. Кроме того, Smashwords лояльно относится к русскому языку и тиражирует наше творчество во множество магазинов всего мира. Над чем вы работаете сейчас?
У меня на подходе несколько романов. «Приворот» проходит последнюю вычитку. «Любовь к Серому Ангелу» в стадии формирования текстов. Но я уже начала писать новый роман и хочу немного поинтриговать читателей. «Последний поход «Красной акулы»». Уже из названия видно - это совсем иной жанр. Хотя эта книга будет о подводниках, но это - не боевой роман в стиле наших мужчин-писателей. Хотя сюжет будет развиваться по правилам триллера, там будет и любовь, и герои, и правда. А о чем «Приворот»?
О, это страшная история, проходящая через века. В этой книге вы увидите, как это выглядит - реинкарнация душ, и поймете: все мы - актеры одной труппы. Той, что играла свой спектакль 500 лет назад, а теперь собралась, чтобы сыграть новую пьесу и войти в новые роли.
Вот только отношения между сущностями остаются прежними - и любовь, и ненависть. И ответственность за содеянное никто не отменял. Название «Серый Ангел» звучит очень странно. Это что-то религиозное?
Серые ангелы - это, вообще-то, те, кто выполняют «грязную работу» по очистке общества от бесов. Выполняют по своей воле, независимо ни от Бога, ни от Дьявола. В моем же романе - это псевдоним главного героя - Даниила Быстрова. Полагаю, он понравится женщинам.
Изначально история планировалась, как сценарий сериала, потому и динамика, и красочность событий, и яркие образы. Его взяли в разработку некоторые кинопродюсеры, но что-то там не срослось пока. Или денег мало, или такой яркий герой не входит в планы кинокомпаний. Вы работаете в одиночку?
Об этом нужно было сказать в самом начале: мы творим целым коллективом. Очень много текстов принадлежит перу моего отца - Чупринского Владимира Викторовича. Разве могла бы я, по сути, девчонка, сама описывать такие подробности из жизни моряков, писать о Бразилии или наполнять тесты философским смыслом? А вот любовь, главные герои, чувства - это все мое.
Моя мама, Чупринская Лариса Игоревна - наш главный человек. Она всё собирает воедино, вычитывает, корректирует и даже оформляет. Это она придумывает такие изумительные обложки!
Кроме того, мы все вместе создали роман Сицилийское танго в совсем новом формате. Это такая книжка прямо на экране монитора, которую можно листать. Но главное, моя мама украсила ее тремя сотнями иллюстраций-фотографий. Там все наши герои, места событий, сцены. Меня вообще удивляет, что в наш компьютерный век так бедно оформляются издания. Ленив современный человек! А мы попробовали исправить это.
А еще каждая глава этого романа начинается небольшим видео. Звучит музыка, идет текст, лица героев, места, где происходят события - все это настолько погружает в повествование, что остается неизгладимый след.
Правда, этот файл иногда боятся открывать - ведь он «ехе». Издержки нашей лживой злобной эпохи. Когда вы не пишете, как проводите свое время?
А оно есть? Я делаю всё, как и все люди: готовлю, стираю, читаю, выгуливаю собачку, увлекаюсь кондитерским делом. Правда это опасно для фигуры, и - большое испытание воли. А еще я - переводчик, и в свободное время оттачиваю свой итальянский. Читаю книги, смотрю фильмы, делаю переводы на заказ и т.д.
Ну, и блог отнимает много времени. Хотя, «отнимает» - грубо сказано. Ведь он, как и все занятия в моей жизни, доставляет удовольствие! Какое устройство для чтения е-книг вы используете?
Я люблю читать дома, с ноутбука. Если в парке или в транспорте - то с айфона. Где вы находите е-книги?
Там, где и все - в сети. Но должна заметить, в Италии бесплатно качать книжки не получается. И в этом Россия, как всегда, позади Европы всей. Раньше я не обращала внимания на пиратские размещения моих книг на всяческих площадках. Долгие годы на моем труде наживались многие воры.
А теперь решила навести в этом вопросе справедливость. Уже прилично изучила доступные для пользователя инструменты и законы, способы воздействия, и скоро объявлю нешуточный бой. Пусть не забывают, что я по образованию - юрист! И Российское законодательство, и Американское, и Гугл, и Яндекс, и отдельные провайдеры - всё будет привлечено. А это - неприятности немалые, вплоть до тюрьмы.
Так что будем считать это мое заявление последним предупреждением. Кто не спрятался - я не виновата.