Сейчас читаю статьи на самых разных ресурсах по соответствующей теме.
В комментариях многие исходят кровавыми слезами по поводу сложности английского.
Ну как вам сказать... Он не то чтобы с ума сойти, какой сложный для понимания. Чтобы просто врубиться, чего от вас хотят, супервладения не требуется.
Но если вы взялись локализовывать это всё - чтоб со всеми деталями, со всеми нюансами, и чтобы получилось точно так же КРАСИВО, то мои соболезнования. В лучшем случае, будет тяжело. В худшем - невыполнимо.
К сожалению, любительская локализация Sunless Sea этот барьер не преодолела. То есть, в целом, понятно, что происходит. И даже не слишком часто морщишься от кривой пунктуации, "Вы" с заглавной и уже обычного в наше время "-тся/-ться". Но наслаждаться текстом уже не выйдет.
Интересно, в наши времена остались ещё настоящие мастера-словесники?