В книге Уоллиса Баджа "Мумия" обратил внимание на такой фрагмент (стр.254):
Скарабеоиды из агата, горного хрусталя и пр. образуют немногочисленный, но очень интересный вид памятников. Временами они обнаруживают чисто египетское происхождение, но надписи на финикийском языке составляют финикийский вклад в это чисто египетское творение. Казалось
(
Read more... )
Вы полагаете, Геродота до сих пор не сподобились перевести на русский?
Геродот (V, 58) называет эти буквы также Phoinikeia grammata.
Читаем: И мне самому пришлось видеть в святилище Аполлона Исмения в беотийских Фивах кадмейские письмена, вырезанные на нескольких треножниках и большей частью сходные с ионийскими.
Комментарий: Древние надписи, написанные уже не употреблявшимся во время Геродота
письмом.
Выходит, Геродот не смог разобрать буквы Kadmeia grammata, несмотря на то, что кое-кто их считает греческими.
Тот, кто стал бы отрицать финикийское, или северносемитское, происхождение греческого алфавита
Так и я утверждаю, что греческий алфавит возник от финикийского (см. сабж: финикийцы - это египтяне с самой развитой культурой древности), а тот, в свою очередь, от алфавита демотики.
Что касается каких-то семитских претензий, то могу, к примеру, сказать, что буква А, произошедшая от иероглифа
, сохранилась до наших дней почти без изменений, даже имя верховного бога финикийцев, Баала, имеет древнеегипетские корни.
Да и не знали египтяне о существовании некоего "Древнего Израиля" - ни одного упоминания о якобы соседе, хотя в древнеегипетской палеографике говорится обо всех народах, с которыми Египет имел отношения.
Reply
Leave a comment