Живые одушевлённые куклы среди развалин и нацистских символик исправляют ошибки своего создателя.
Довольно противоречивая по своему составу компания (Бекмамбетов - Бёртон, перевод - Глуховский; в озвучке: Тутта Ларсен, Турчинский, Пушной, Хазанов, Хабенский и еще какой-то репер...) создала расширенный и более доступный во всех смыслах вариант короткометражки Шейна Экера (Shane Acker). Нужно отметить, что влияние Бекмамбетова куда сильнее Бёртоновского...эх.
Мультфильм по сравнению с оригиналом претерпел изменения: куклы получили дар речи; в угоду Голливуду изменилась концовка (не буду вдаваться в детали), хотя оригинальная куда как лучше отражала стиль и жанр мультфильма; добавилось зрелищности, спецэффектов, суеты и беготни...
К сожалению, подавляющая часть реплик угнетает своей шаблонностью и намеками на глубокие философские проблемы, концовка выбивается из общей канвы и вызывает некоторые сомнения.
Из плюсов: атмосфера постапокалиптического мира (да здравствует Фаллаут!) прёт изо всех щелей, радует отличная проработка деталей и красота картинки. В целом сюжет тоже можно отнести к плюсам.
Полнометражный мультик потерял свое меланхоличное настроение (не всем дано понять Бёртона и странного Экера, рисовавшего 9ти минутный мультик несколько лет...), однако, думаю, все же можно сходить в кинотеатр и посмотреть на развалины города с развевающимися плакатами, пропагандистскими надписями и символиками на стенах, которые вызывают непременные ассоциации с нацистской Германией; на зловещие трубы военного завода на фоне догорающего ржавого цвета неба. Послушать неизменные песни - приятный мелодичный женский голос с пластинки напоминает об Америке 50-х годов... В общем, окунуться в мир, где больше нет людей, животных и даже микробов.
Посетить его в последний раз вместе с куклой, у которой есть душа, исправить то, что еще имеет хоть какое-то значение и прекратить наконец последнюю на этой планете войну.
Интересующимся:
исходная короткометражка.