Литературное

Sep 18, 2010 00:04

Издательство Corpus выпускает перевод прекрасных провокаций.

"Микрохирургическое вмешательство" лос-анджелесского продюсера и писателя Сета Грэма-Смита в знаменитый роман Остин вызвало бурю эмоций у литературных критиков. Соединение классического текста с элементами современной массовой культуры дало поразительный (а для кого-то и возмутительный) эффект яркой сатиры, опасно балансирующей на грани гротеска. - Аннотация.

По-моему, это дико забавно и интересно. Не настолько, чтобы прочитать, но мне очень радостно становится от осознания того факта, что идиотов на нашей планете много, что не все люди скучные и серьёзные. Примеры и обложки:

Джейн Остин и Сет Грэм-Смит - Гордость и предубеждение и зомби
Pride and Prejudice and Zombies by Seth Grahame-Smith, Jane Austen



Джейн Остин и Бен Х. Уинтерс - Разум и чувства и гады морские
Sense and Sensibility and Sea Monsters by Ben H. Winters, Jane Austen


Оказалось, что нива порчи классических произведений весьма благодатна и полнится новыми шедеврами. Большинство про модных сейчас вампиров и поэтому не так интересно, но есть и забавные идеи. И, главное, обложки (кликабельно):










Особенно радует пометка " The original version of beloved classic". И "Андроид Каренина" - звучит!
Previous post Next post
Up