Кудри не кудри ку-ку не умри Пудри не пудри му-му не мудри (с)

Oct 25, 2007 00:34

Читаю перевод "Поминок по Финнегану" Анри Волохонского:

...Падение... прежде прямого как столб сморчка пересказывается поутру в постели, а затем все время бытия в течение истории христианского трубадурства.

В подлиннике:

...The fall... of a once wallstrait oldparr is retaled early in bed and lateron life down through all christian minstrelsy.

Страшно далеки эти люди от Уолл-стрита...
Previous post Next post
Up