a11

(no subject)

Sep 25, 2011 00:38

Предлагаю игру:

Давайте рассказывать про слова, которое мы выучили при запоминающихся обстоятельствах.

Ну вот, например:

Le panneau (фр): дорожный знак.

В горах над морем около Баньюльса есть часовня Notre-Dame de la Salette, около которой мы оставили машину и пошли гулять между виноградниками. Дорога к часовне, особенно самая последняя ее часть - узкая и извилистая, и в нескольких местах там стоят знаки: Осторожно! Тут ходит Маленький Поезд. А за въездом на саму площадку тоже стоит знак: Здесь не парковаться! Тут разворачивается Маленький Поезд. Так что мы поставили машину на противоположном конце площадки, у самого обрыва.

Мы планировали посетить и саму часовню, но этого нам сделать не удалось: в ней шел ремонт, туда-сюда сновали загорелые рабочие в жилетках местного муниципалитета. Мы поздоровались с ними и пошли в горы.

Двадцатью минутами позже мы шли по залитой солнцем каменистой дорожке, когда, подпрыгивая на особенно крупных булыжниках, с нами поравнялся маленький грузовик. Один из рабочих, красавец брюс-уиллисовской наружности, задал нам вопрос, ответ на который он, конечно же, заранее знал и сам:

- Мадам, месье, не вы ли оставили машину на площадке около часовни?
- Мы, месье, что случилось?..
- Случилось то, что и должно было случиться: к часовне подъехал Маленький Поезд. И теперь из-за вашей машины он застрял там и не может развернуться. Об этом, собственно, предупреждает знак. Vous n'avez pas vu le panneau?
- Видели, но решили, что парковаться нельзя только под ним, а дальше можно.
- Увы, вы ошибались. Вас подвезти?



Пришлось нам запрыгнуть в кабину грузовика и возвращаться к Маленькому Поезду. Вначале, правда, мы увидели его водителя: в темных очках, с bluetooth, вываливающимся у него из уха, он бежал вниз по дороге навстречу грузовичку и увидев в нем нас, заорал:

- Я из-за вас потерял деньги, я бы уже успел обернуться три раза, если бы слепые туристы не оставляли тут свои дурацкие машины! Вы за это заплатите!

Брюс Уиллис улыбкой дал нам знать, что платить, конечно же, не придется, так что мы просто дали машинисту еще немного покричать. А потом еще пришлось пройти вдоль всего поезда под взглядом застрявших туристов, впоминавших весь запас известных им испанских ругательств: номера у нас на машине были испанские.

Зато теперь я уже вряд ли забуду, что дорожный знак - это panneau.
Previous post Next post
Up