из жизни упоротых...

Mar 08, 2015 10:38

Надысь посетили местную драмтеатральную постановку "Мастера и Маргариты". Надо сказать, местный театр, расположеный для простоты ориентации на местности по адресу Театральная улица 1, знаменит своими смелыми экспериментами. Так по признанию Вениамина Смехова, он тут что-то когда-то режиссировал. Вот после этого признания, мы и решились таки после 7 лет проживания припасть к местной культуре.

Немецкий спектакль, это вам не российский. Если в России театр начинается с вешалки, то тут спектакль, как хороший учебник жизни, начинается с Введения (Die Einführung). Зрителей собирают в фойе, и милая дама рассказывает что к чему, одновременно расторговываясь програмками и напитками, не гнушаясь традиционным пивом и брецелями. Вся процедура, вероятно, скалируется по времени с длительностью постановки. Так для 4х часового "М&M" для Айнфюрунга понадобилось полчаса, в течении которых нам рассказали, что тут к чему. Казалось бы, и не балет, да и герои говорят не на арамейском. И всё тоже самое написано в програмках, но тем не менее... Во избежании неправильных трактовок, так сказать. Из Введения, кстати, мы узнали много нового. Например, что роман посвящён "конфликту личности и государства". Но тут, как раз все ясно, у некоторых всё в жизни посвящено этому неизлечимому конфликту - привет "Эху Москвы". Так же нам сообщили, что Булгаков при жизни был фактически запрещен, и от репрессий его спасло только то, что "он был любимым писателем Тирана, и Сталин лично посетил его постановки более 50 раз". Алмазом же блеснула фраза о том, что директор Варьете Stjopa Bogdanowitsch был силой мысли заброшен из своей квартиры "заграницу, в Ялту"

Дальше - больше... Сам спектаклю оставил о себе двоякое мнение. Безусловно, очень хорошая игра актеров. Безусловно, послое отсутствие режиссуры. Великолепно передана комедийная составляющая романа, возглавленная на марше Котом-Бегемотом и, о чудо, Воландом . Вся лирическая и философская составляющие похерены "конфликтом личности и государства". Так как таковых в романе нет, или практически нет, то стараться творческому коллективу пришлось серьёзно, чтобы чего-то таки насосать. Появление в середине первого акта на сцене, безотносительно действия, огромного, метра 4 высотой портрета Сталина, почему-то уже в погонах генералисимуса, но еще без звезды, и его возмывания к потолку,..



...фотография известного граффити с поцелуем Брежнева и Хоннекера фоном,...



...кое что помелочи и, наконец, очередной алмаз - замена политически нейтрального, и потому с точки зрения "конфликта личности и государства" бесполезного "славное море священный Байкал" на вечнозадорное и встречаемое местной публикой на ура "Die Partie, die Partie, die hat immer Recht". Ибо вечный конфликт отцов и дядей же личности и государства же, куда без этого.

Кляйнихкайтены, вроде откровенно клюквенных "Na Sdorowie!" и регулярных "Stjopa Bogdanowitsch" можно не замечать, относя всё на русский коларит. Попытки "уважительного отношения к авторскому тексту" превратились в зачитывание со сцены "мыслей автора". Великолепный Бездомный в одиночку "не затащил" на фоне совершенно стервозной Маргариты, клоуна Мастера, появляющегося в палате Бездомного путем проламывания (sic) стены молотом, практически никакого Воланда, хотя казалось бы, куда без него. Все ближневосточные сцены свелись к "голосу из-за кулис", при этом полностью зачитали первую сцену Га-Ноцри\Пилат и кое-что из концовки романа, порезав все "несущественное", примерно как читают (надеюсь, все еще) роман подростки 15ти лет. Можно конечно извинить сцены представления в Варьете, которую преподнесли в виде рассказа финдиректора Римкого перед закрытым занавесом, и бал Сатаны, превращенную в какой-то балаган - я так и не понял, что же там Волан вытворял с Маргаритой на заднем плане, то ли кровь из нее пил, то ли засосы по всему телу ставил, "парад уродов" и Бедная Лиза Фрида для конфликта "личности и государства" тоже оказались неважны. "Поставить" эти сцена, наверное, невозможно в принципе. Но полностью зафейленая фраза про "рукописи не горят", произнесенная как-то промежду прочим и поэтому никак не услышанная зрителями, полностью потерянное "он не заслужил свет, он заслужил покой", и вырезанная главная мысль романа о том, что "сижу, никого не трогаю, примус починаю", в которой единственной заключен весь глубинный смысл "конфликта личности и государства" - камарады считают, и я полностью с ними в этом согласен, что ТАКОГО ПРОЩАТЬ НЕ ЛЬЗЯ!

Насладиться видеотрейлером к спектаклю можно на сайте Ахенского театра. Визуальные эффекты, ктати, были на твердую 5 - не хуже, чем в Транформерах с этими вашими Аватарами.

К чему это я о таком солнечным утром 8го матра (пока мои дамы еще спят)? Все очень просто... знаете ли вы, что самая длинная версия бессмертной Як-Цуп-Цоп, доступная в интернете, длится 10 часов 8 минут. И каждый имеет право упарываться в меру своих фантазий и доступных средств. Не надо ему в этом мешать! Как говорит одна моя мудрая знакомая "Тут где-то насрано! Никогда не огорчайте наркомана!"

Поэтому всех с Праздником Весны без Труда! Мирного неба над головой, и чтобы не было войны! Ура!

В завершении традиционное видео для привлечения внимания....

image Click to view

на встречу празднику, культур-мультур, идиоты в космосе

Previous post Next post
Up