На дворе первый день зимы, а значит, что пора ставить елку отчитаться о прочитанном за заключительный месяц осени...
64. Александр. Мазин. Анна Гурова "Малышка и Карлссон" - 2.
По сравнению с первой более кровавая и, что логично, менее веселая. Но тоже понравилось. Но первая больше. :)
65. Андрей Величко. "Инженер его величества".
К этой книге надо в аннотации писать, что без знания подробностей авиационного и морского дела, читать не рекомендуется. Потому что иначе половина текста будет восприниматься как набор слов.
Вместе с тем сюжет, хоть и про попаданцев, интересный.
66. Дарья Донцова. "Квазимодо на шпильках".
Предвосхищая вопросы типа "Да зачем ты это читаешь?", сразу отвечу: иногда под руку попадается всякое, особенно, когда читать больше нечего.
На сей раз творение сего замечательного автора восхитило уже даже не бредовостью сюжета - оно привычно, а диалогами. Ах, какие там диалоги! Что-то в стиле:
- Ты?
- Я?
- Где?
- Здесь?
- Зачем?
- А вот!
Нет, это не цитата, но общий смысл, точнее бессмысленность, передает. И так большая часть книги.
В общем, если некоторые тексты иных авторов иногда вызывают у меня мысль "я бы так тоже могла написать", то тексты этого автора приводят к осознанию того, что ТАК я бы при всем желании "не шмогла", кошмары бы потом замучили.
67. Дмитрий Дашко. "Гвардеец"
Если вы попаданец в прошлое или еще куда, то знайте - то, что вас съест местный дракон или вы попадете в местную тюрьму - гораздо более вероятно, чем получение суперспособностей и всеобщего признания.
Вот именно "реализмом" книга и порадовала. Да и вообще неплохо написано. Надо продолжение поискать.
68. Клифорд Саймак "Мастодония"
В очередной раз убеждаюсь, что зарубежная фантастика в большинстве своем - совершенно не мое. Ну не складываются у меня эти тексты в картинку. То ли особенности перевода, то ли текста в принципе, не знаю... Вроде как оно и интересно, но как-то чего-то не хватает...
69. Пэлем Гренвил Вудхауз. "Знакомьтесь: мистер Муллинер".
А вот английская "ироническая проза" в очередной раз радует. Ну есть что-то в этих текстах, что лично мне глубоко симпатично, несмотря на не то чтобы особую любовь к жанру "комедия положений".
70. Александр Чесноков. "Черный лед".
Тот редкий случай, когда хочется присоединиться к приснопамятному товарищу с Самиздата, выдавшему фразу: "Ну надо же все правильно написать!". :)
Ну тот есть - книга интересная, но стиль изложения "И тут внезапно из-за угла с во-о-от такущим пистолетом... мумия! В то время как наши доблестные вооруженные силы..." - это я не текст цитирую, это я именно стиль описываю. Ну и немного сюжет... :) Про то как юный киллер, завербованный нашими доблестными спецслужбами, был отправлен в иной мир дабы убить гада, пытавшегося прикончить сослуживца киллера. Но гад оказался не гадом... В общем, там все запутано. :)
Нет, может быть, это и есть та самая энергичная "мужская" фентези, которую считается, что жаждут нынче издатели, но...
Короче говоря, читать можно, довольно интересно, но скорее на любителя.