В подростковом возрасте у нас была потеха: читать глянцевые журналы, с позиций весьма иронических, с осознанием того, что это рассчитано на массового читателя. Тем увлекательнее было читать журналы, предназначенные чужой целевой аудитории: мальчики отбирали у девочек какой-нибудь журнал «Yes», зачитывали самое интересное, и мы все вместе потом над этим дружно смеялись; я же, помнится, с любопытством изучала английский FHM, привозимый другом из Объединенного Королевства.
Благодаря поездке к друзьям на дачу вспомнилось забытое развлечение. Были найдены залежи журнала «Смена», и в первом же попавшемся №1 за 1991 год совершенно уморительный переведенный отрывок из книги американского юмориста Дейва Барри «Супружество и/ или секс». Дополнительный комический эффект обеспечивается местами слегка корявым переводом.
Я уверена, журнал «Смена» станет когда-нибудь материалом для какого-нибудь культурологического исследования. Это такое перестроечное издание, и соответственно, публикация была сделана тогда, когда все эти сиськи и пиписьки у нас только начинались (хотя книжка, в общем-то, не столько про это).