Не уверен, что правильно перевел

Nov 23, 2013 20:25

向日葵を陽より大きく描く子かな (姉歯 義ひろ)
Himawari o yō yori ōkiku kaku ko kana
Aneha(?) Yoshihiro

выше солнца/ вырос подсолнух/ на детском рисунке!

(Из подборки хайку о подсолнухах)
+2 учебных работы )

переводы, хайку, японский для хайдзинов, суми-э, фото

Leave a comment

Comments 11

taleko November 23 2013, 21:26:51 UTC
мы были друзья
а теперь он
говорит по-японски

:))

Reply

_petrik November 24 2013, 12:29:50 UTC
Друзья уходят маттаку игай.
Друзья уходят сидзукеса йо ни...
Тут был бы первый парень на районе.
Там - мелкий разноцветный попугай.
:)

Reply

taleko November 24 2013, 12:38:17 UTC
Мелкая птичка -
Помню, как пела в ивах
Вечером и на рассвете.
А нынче на том берегу
Только камыш шуршит...

:)

Reply

_petrik November 24 2013, 16:08:05 UTC
Белый платок пополам -
плачут, обнявшись,
Мечта и Печалька.
Больше и нет никого
за этим длинным столом...

Reply


Leave a comment

Up