(Untitled)

May 15, 2010 13:12

почему в долбаной Венгрии, что бы помнять свои права на венгерские, надо сделать справку от врача, перевести эти права на венгерский язык, хотя на них и так все продублировано на французском, причем сделать это можно только в одном официальном государственном переводческом бюро, заплатив за это 70 баксов и подождав с неделю, а потом сдать это все и ( Read more... )

Leave a comment

bellechka May 15 2010, 15:33:11 UTC
ну и разве это проблемы? заплатить конечно надо, и подождать, ну и делов.
а в британии не меняют права не-ЕСников, надо сдавать заново. и платить, конечно, тоже, причем ощутимо больше 70 баксов. и уроки брать.

Reply

_pchela_ May 15 2010, 20:42:58 UTC
да, это проблемы.
на пустом месте. если ж меняют и признают, так почему бы не делать это просто. справку от врача я еще понимаю, но вот перевод я не понимаю и срок в 3 недели тоже. все равно их штампуют за полторы минуты в итоге. так хоть бы бумажку какую давали временную.

Reply

bellechka May 15 2010, 21:10:18 UTC
сдавать теорию и практику заново несравнимо больше геморроя, разве нет?
ну тут хоть от врача справки никакой не надо)

Reply

bellechka May 15 2010, 22:36:14 UTC
это безусловно гемор, но понятно все с самого начала. а тут мы страны одной конвенции, меняем сразу без разговоров, балблабла, а потом как начнешь так без конца это всё. так ладно было это. еще такие некомпетентные все. каждый разное говорит. то нельзя то можно, то то, то это. если бы надо было что-то сдавать, то я бы вообще тогда не меняла, поменяла бы белорусские на белорусские международные и ездила. но как можно на левосторонее движение переучиться, я в принципе не понимаю. :)
Т.

Reply

_pchela_ May 15 2010, 20:43:52 UTC
кстати это за перевод 70 баксов. за смену прав тоже надо платить, еще не знаю сколько.

Reply


Leave a comment

Up