Итак,
"Когда Бабушки были Внучками" - еврейский винегрет в 8 эпизодах
Не стояло, не летало,
Не присело, не упало,
Где конец?
И где начало?
Попробуем отправится на поиски, может, что-нибудь о нем и поймем.
Спектакль сделан, практически без привнесенного текста по песням, стихам и сказкам, переведенным с Идиш, в период с 20-х и до 60-70-х годов прошлого века. Для многих зрителей станет открытием, что стихи их детства, оказывается, были изначально написаны на Идиш и переведены. Стихи, песни, сказка перетекают друг в друга, отражая течение воспоминаний, времени, жизни. Технически спектакль - мультиформатный, там используются марионетки и перчаточные куклы, песочная анимация, анимация из всяких штук, онлайн мультипликация (наше ноу хау) , документальные кадры, и, конечно, как и раньше - живая музыка: скрипка, мелодика, клавиши, гитара, укулеле, 4-хголосье.
Как и в "Козочке Злате", взрослым станет грустно в конце, а дети, этого не заметят.
Немного фото и видео с премьеры:
https://www.facebook.com/rybakiva/posts/1033781726654439https://www.facebook.com/rybakiva/posts/1033784919987453