Jan 31, 2020 09:21
Очередной раз пришел в голову один из запомнившихся стихов Бориса Слуцкого:
Покуда над стихами плачут,
Пока в газетах их порочат,
Пока их в дальний ящик прячут,
Покуда в лагеря их прочат, -
До той поры не оскудело,
Не отзвенело наше дело!
Оно, как Польша, не сгинело,
Хоть выдержала три раздела.
Для тех, кто до сравнений лаком,
Я точности не знаю большей,
Чем русский стих сравнить с поляком,
Поэзию родную - с Польшей.
Еще вчера она бежала,
Заламывая руки в страхе,
Еще вчера она лежала
Почти что на десятой плахе,
И вот она романы крутит,
И наглым голосом хохочет,
А то, что было, то, что будет,
Про это знать она не хочет!
И вот на этот раз что подумалось: это ведь очень самойловское стихотворение - и по ритму, и по тому, как ритм ведет слова, и как размер держит образность, и смысл вполне самойловский, с этаким рефлексивным извивом. И далее пофантазировалось: если бы его действительно написал Самойлов, то вполне вероятно, что оно бы признавалось у него одним из хрестоматийных, программных и по прочим статьям краеугольных. А у Слуцкого прошло стороной, как косой дождь. Все-таки контекст важная штука, скажу я вам.
Слуцкий