про надмозги

Feb 09, 2011 18:21

Интересно, что движет т.н. переводчиками фильмов, которые переводят название "No Strings Attached" (нормальная себе идиома) как "Больше чем секс"? Фрейд по таким идиомтам плачет. Ну не может же единственной причиной быть мотив "вставим слово СЕКС, и народ побежит в кинотеатры"! Ведь на афиши никто давно не ориентируется, у всех интернет, а там анонсы и рецензии, шанс пойти на какое-нить гавно сейчас равен шансу вступить в него же на сухом и освещенном тротуаре.

Интересно, когда же изобретут новые стимуляторы, которые позволят российским т.н. кинематографистам снимать что-то своё, пусть хреновенькое поначалу, но своё, а не тупо глумиться над тем, до чего им всё равно как до неба раком? Мушкетёры эти ужасающие с монахиней-акробаткой и прочим, совершенно запредельным, уровнем актерской идиотии, Ирония судьбы-2, теперь вот ЭТО. И это не римейки, imho. Это творческая импотенция. Павел Воля играет секретаршу Верочку, ебать как смешно. Как же, наверное, икается Эльдару Рязанову, дай ему Бог здоровья. Интересно, как скоро эти жябы доберутся до Гайдая? Данелия? Захарова?

Я не такой уж брюзга, но тут, извините, не могу не согласиться с Кагановым.

кино, пятиминутка ненависти

Previous post Next post
Up