Apr 30, 2014 13:50
"Авторский" перевод может напрочь сместить точку сборки и саспенса всего фильма. Только что поняла, зачем смотрела эту документалку.
Ничего нового по психотерапии не узнала, зато как я ржала, когда переводчик сказал "навязчивые МЮСЛИ"!
Главное, остановился и как ни в чем не бывало еще раз повторил "эти мюсли..."))
Навязчивые мюсли. И обессивные кранчи)
Так что.. если вдруг потом во сне вас начнут преследовать шоколадные крокодильчики из пачки сухих завтраков - все претензии к бархатному баритону)
шутка,
обсессия,
fun,
навязчивые мысли