Apr 13, 2009 22:08
Про синигами, сяринганы и прочие слова в японском:
В принятой системе транскрибирования записывается вообще как "си". То есть официально правильно писать "си", но лично мне это не особо кажется похожим на "си". Это скорее как ооочень мягкое свистящее "щи":) Но и не Ши.
А от сярингана с Утихой (то ли утеха, то ли самка утки, блин) тоже подплющивает. Хотя, они все делают правильно :)
(с) тёзка-лингвист
Нееееееееет!!! Только не это!!! *плАчу* Мой слух почему-то приемлет только "синигами", а во всех остальных случаях меня просто плющит от этого "с", куда ни ткни. Оказывается, оно правильно! Аааааааа:(
anime,
bleach