Editing and Translating at the same time... Aye Carumba.

May 06, 2008 21:52

I've spent the entire day editing and translating this doujinshi (The Day God was Produced by Emotional Q, scanned by sakurazukalori) and I have finally finished one page. orz I thought "well, we should really have a release... I wonder what the shortest doujin we have is so that I could just do everything by myself?" I was pretty pleased when I ( Read more... )

Leave a comment

xtainted_blackx December 7 2008, 13:46:58 UTC
o_O this is completely random if I seem the least bit scary, feel free to ignore my comment. ;]

I noticed that you were a translator for the Chained Hearts. I run a scanlation group myself & am desperately trying to hunt down more translators for Death Note doujinshi. I run a small scanlation group called Mirusmayhem <-- I have no idea if you have heard of us.

But I'm interested in trying to translate as much Death Note doujinshi as possible. Would you be interested in helping out?

By the way, your editing looks wonderful but I would probably recommend a different font since Its kind of hard to read but judging from the date of this entry...yea. lol

Reply

_ame_no_chikara December 13 2008, 07:44:55 UTC
I could translate in about a week and possibly churn out translations pretty quickly. =) Thanks for the compliment! Yeah, I probably should have gone with a bigger font... first time editing and all, I suppose. Haha. Just let me know!

Reply

xtainted_blackx December 13 2008, 07:49:57 UTC
A little bigger. I would probably use a font like Wild Words or Anime Ace 2.0 for normal reading since it makes it easier to read but overall, definitely not bad at all. I'm an editor myself, not an insanely pro one, but I know know what I'm talking about.

lol. No problem. Take your time. I'm in any rush to get projects done asap. ;] Whenever you can would be wonderful.

If you are still up for it in a week or two, we would love to have you. Just send me an e-mail or LJ message me. I usually respond pretty fast.

Reply

_ame_no_chikara December 14 2008, 02:33:59 UTC
Great =) I actually will be able to start on Tuesday. I'm tempted to tell you to send it to me now, but I don't want to get distracted from my finals. Haha

Reply

xtainted_blackx December 15 2008, 04:26:08 UTC
GOOD LUCK WITH YOUR FINALS!!!

I have just finished mine so I completely understand your pain but I'm sure you will be wonderful on your finals ♥

I am definitely looking forward to working with you in the future. I must go hunt down doujinshi to do!

;]

Reply

_ame_no_chikara December 17 2008, 21:06:40 UTC
Alright! Send me some doujin =3

Reply

xtainted_blackx December 17 2008, 22:37:20 UTC
Take your pick of these three:

http://www.mediafire.com/?ip3mnf5ozgn

http://www.mediafire.com/?ynvwjs2g0fg
Comes with a sequel:
http://www.mediafire.com/?tbebtyazttw

http://www.savefile.com/files/1881398

If you don't like any of these, I can always hunt for more ;3

I hope you did fine on your finals ♥ I look forward to working with you.

& if you don't always feel like leaving LJ comments, I have an e-mail @ ephemeralduet@gmail.com

Reply

xtainted_blackx December 18 2008, 10:53:12 UTC
not to be pushy for anything but can I ask how long you might take?

so I can prepare everything for a quick scanlation.

Reply

_ame_no_chikara December 18 2008, 22:04:42 UTC
I'll do both Beloved and The snow country one =3 I'm guessing you want to churn out things pretty quickly, so I can get you the B/L one really quickly... give me until Monday at latest. I will be taking a week off next week, as I will be away from my computer.
Do you want the afterwards and stuff too? If so, it will take me a little longer

Reply

_ame_no_chikara December 18 2008, 22:47:19 UTC
Oh. I can also send you partial translations if that would help your editor. Basically, send you progress as I get there ( ... )

Reply

xtainted_blackx December 20 2008, 15:51:27 UTC
o_O oh the things I'm getting just from reading this part. I can wait until you completely finish. Its no problem. Since I will working as your editor, I can guarantee that editing job will be pretty fast.

Lovely job with the translations so far though ♥

Reply

xtainted_blackx January 21 2009, 11:13:58 UTC
ITs been a while. I just wanted to check on your progress. Its been a while since we have talked. I've already finished scanlating the part you sent me.

;]

Reply

_ame_no_chikara January 21 2009, 21:26:26 UTC
Sorry o-o Eep! Here's some more. I forgot about it.

Pg. 9
[SFX] Slam
L- ...!
[SFX] Clatter
B- Heh.
If you screamed really loud, would you regret if anyone came in on this?
[SFX] Swivel, swivel
B- I'm not L's replacement.

Pg. 10
B- But we are the same
As we get used to being one.
SFX- Ha!
Ah!

Pg. 11
None

Pg 12
Person: He gives me such a bad feeling!
    That guy.
What a strange guy!
Oh my! Look this way!
Let's go.
B- How noisy...
Each and every one of them.

Pg. 13
Kid- Heeey!
Everyone, let's go outside and play soccer!
[SFX] Waah!
Kid: Ah!
I-I wasn't talking to you!
DON'T COME!

Pg. 14
[SFX] Waah!
Step Step
B- I wasn't told,
So, I didn't go.
Idiot.
[SFX] Fidget
B- Someplace no one is...
Where no one will come...
I want a quiet place.

Pg. 15
B: This room...
If I remember correctly, I always thought it was locked...
[SFX] Creak...
B: Wow!

Reply

xtainted_blackx January 21 2009, 21:30:13 UTC
alright. I will get started on this. Thanks ♥

Reply

yunart February 5 2009, 04:53:56 UTC
eee it's Tangy~ lol pointless comment XD;

Reply


Leave a comment

Up