Брюссель, который является самостоятельным субъектом федерации, то есть как вся Фландрия вместе взятая, территориально находится целиком внутри последней, точнее даже внутри одной из её провинций - Фламандского Брабанта. То есть непосредственно со всех сторон от Брюсселя - нидерландскоязычные поселения. В самом же Брюсселе официально считается, что говорят на обоих языках - нидерландском и французском. Однако ни для кого не секрет, что без французского языка в Брюсселе придётся в лучшем случае туго, хотя и не так, как где-нибудь в городе Хуй (Huy), где, как я уже
рассказывал, без французского делать нечего.
В результате такого хитрожопого устройства, в следующем, скажем, из Брюгге (Brugge) в Льеж (Liege) через Брюссель поезде остановки и прочие приветствия и информацию на пути от Брюгге до Брюсселя объявляют только по-нидерландски, на трёх остановках в самом Брюсселе это делается на двух языках, после выезда из Брюсселя до Лёвена снова только на нидерландском, а вот при подъезде к следующей остановке в городе Льеж всё объявляется только по-французски, так как Льеж - это уже Валлония. Ну и до кучи, если продолжить ехать этим поездом до его конечной остановки в городе Eupen (я сам не ездил, ибо без нужды), на подъезде к Eupen'у, следуя предыдущей логике, всё должно объявляться кроме французского ещё и на немецком, ибо есть в Бельгии и немецкоговорящая коммунна, которая, как вы уже, возможно, догадываетесь, тем не менее целиком живёт в валлонской провинции Льеж.
Кстати, столицей Фламандского Брабанта является город Лёвен (Leuven), о любопытном моменте в истории университета в котором - самого большого в современной Бельгии и давно и стабильно входящего в 100 лучших высших учебных заведений планеты - я расскажу отдельно. Угадайте с одного раза, с чем же эта история будет связана :-)