Leave a comment

Comments 15

styx_s July 17 2006, 21:18:06 UTC
очень, очень впечатляет... а в чемоданчике чудеса и волшебство?
он тоже марионетка?

Reply

litik July 18 2006, 00:44:21 UTC
нет, планшетная куклица, ею играют актёры на столе, в открытую.

Reply


mashaants July 17 2006, 21:35:17 UTC
На клоуна больше похож...

Reply


drugaya_gerda July 17 2006, 23:34:49 UTC
Какая Лапочка. Очень добрый.

Reply


lynxlynx July 18 2006, 01:00:04 UTC
По-моему, лучше "good", а не "kind".
А почему нос красный? Он же, вроде, не клоун?
Костюм понравился, и чемодан! :)

Reply

litik July 18 2006, 06:53:02 UTC
нос красный потому, что это волшебник по имени Клубничка из сказки . А за исправление ошибки отдельное спасибо, это виноват мой комп.переводчик, кстати, а что такое "kind"?

Reply

lynxlynx July 18 2006, 12:25:46 UTC
Это, в общем-то, и "добрый, любезный" тоже, но как-то мне в сочетании с "волшебник" оно никогда не попадалось, а только "гуд".

Reply

litik July 18 2006, 15:22:10 UTC
вот теперь уж этот "kind" надеюсь застрянет в памяти надолго, это не от него ли произошло уан оф а каинд (единственный в своём роде)?

Reply


mnogominoga July 18 2006, 05:00:52 UTC
добррый и впрямь)))

Reply


Leave a comment

Up