Click to view
Jobs I Had Before I Got Rich & Famous - Работы, которые у меня были, прежде чем я стал богатым и знаменитым
Mowing lawns saving up for a guitar - Стрижка газонов, чтоб накопить на гитару
when I was fifteen and long and lean - когда мне было пятнадцать, я был длинным и тощим
and just like that grass, boy I was green - и как та трава, мальчик, я был зелен
delivering roses in Washington D.C. - доставка роз в Вашингтоне.
going off to college so I had to save up - отъезд в колледж, поэтому мне пришлось копить деньги
but delivering roses really sucks - но доставка роз - это полный отстой
sweating all summer in a slimy tux - потение все лето в мерзком фраке
but at least I made a couple bucks - но, по крайней мере, я заработал пару баксов
freshman in college I was delivering pizza - Первокурсником в колледже я доставлял пиццу
but to deliver one pie was a half an hour round trip - но доставить один пирог занимало полчаса туда-обратно
and college kids, man they don’t tip - а студенты, чувак, они не дают чаевых
so I quit and it was their loss - поэтому я ушел, и это была их потеря
‘cause i was the only driver not stealing from the boss - Потому что я был единственным водителем, который не воровал у босса
and siphoning gas from students' cars - и не откачивал газ из машин студентов
Metropolitan Museum at the telephone switchboard - Музей Метрополитен на телефонном коммутаторе
when a caller would ask for Phillip de Montebello - когда звонящий спрашивал Филлипа де Монтебелло
I’d transfer them to my apartment - Я переключал их на свою квартиру
where an unsuspecting fellow, - где ничего не подозревающий чувак
my roommate Stewart, would be sound asleep - мой сосед по комнате Стюарт, крепко спал
he’d answer the calls when he heard the beep - он отвечал на звонки, когда слышал звонок
pretty quick they’d realize he wasn’t Phillip - довольно быстро они понимали, что он не был Филлипом
information counter at the Cloisters Museum - информационная стойка в монастырском музее
and one day Billy Joel walks in I take a long long look at him - и однажды Билли Джоэл входит, я долго смотрю на него
a dignified old music man - достойный старый музыкант
and that’s when I devised my plan - и именно тогда я разработал свой план
and that little plan has brought me here - и этот маленький план привел меня сюда
where the spotlight shines and the people all cheer - где прожектор светит, и люди все аплодируют
and the pretty girls flock from far and near - и симпатичные девушки съезжаются из далека и поблизости
to touch my hand and hear my song - чтобы прикоснуться к моей руке и услышать мою песню
and buy my t-shirts and sing along - и купить мои футболки и петь песни
goddamn this sure beats moving lawns - черт подери, это точно круче, чем стричь газоны)