Я уже писала несколько раз о
семье Абу Аид из Лода - о том, как им разрушили дома, как они устраивали демонстрации протеста и
как комиссия Кнессета обсуждала травмы, наносимые детям при разрушении их домов.
Я хотела написать сначала "слежу за развитием событий в семье Абу Аид", но это было бы неточно, потому что никакого развития событий не было (и
(
Read more... )
Например, единичные проекты жилищого строительства, которые были инициированы государством для арабского сектора - это проекты "для сотрудников министерства обороны", обычные люди там поселиться не могут. Вот такие выделения участков, или предоставление - в наше-то время - государственных (амидаровских) квартир, вдруг, какой-нибудь палестинской семье из-под Туль-Карема или Хеврона где-нибудь в Лоде или в Яффо - тоже, как всем ясно, дело рук минобороны. Поэтому окружающие знают.
Я думаю, многие знали или подозревали и об этой семье. Соображаю теперь, что, видимо, недаром лозунг, который произносился с особым жаром во время демонстраций и был аресован проезжающим мимо арабским жителям соседнего района, звучал как "Иль-юм жарак, букра дарак!" - то есть, "Сегодня (разрушен дом) твоего соседа, а завтра - твой дом". То есть люди чувствовали недостаток солидарности со стороны общины, и хотели сказать: "не пренебрегайте нами".
Reply
Leave a comment