Смотровая площадка-2

Jul 18, 2021 23:08


Смотровая площадка-2

Hogwarts School of Witchcraft and Wizardry (Ruins of)

23.12. 2007. 06.30. p.m.

Некоторое время все участники сцены стоят молча

S. S., видимо, сочтя свою коммуникационную функцию выполненной, отворачивается обратно к виду на Хогвартс, теперь совершенно лишенный жизни.

Гарри, неуверенно: А что это за проход в горах, профессор? Мы сюда как-то случайно вышли… Я и не знал, что из школы можно попасть в горы.

Гермиона на всякий случай фыркает, но видно, что и она не подозревала о существовании этого места.

S. S., не оборачиваясь: Видимо, не зря весь профессорско-преподавательский состав Хогвартса так самоотверженно охранял ваш ночной покой, мистер Поттер, если за все годы обучения в школе вы так и не нашли единственный выход с территории, не ведущий через главные ворота. Ну, если не считать Запретного леса, конечно. Полуоборачивается к детям. Нет? Так я и думал.

Рон, обиженно: А что вы там так упорно высматриваете? Там уже ничего нет!

S. S., судя по всему, в мыслях забрав несколько баллов у Гриффиндора за тон и формулировку вопроса: Мистер Уизли, вы ведь нынче… бухучетом занимаетесь, кажется?

Рон произносит в уме набор фраз, среди которых «говорил же я вам, что он гад», «как он мог это узнать» и еще ряд менее членораздельных вещей, но молчит.

S. S. продолжает: И вам ничего не известно о свойствах пустоты? Когда дебет и кредит взаимозачлись, взаимоуничтожились, и перед вами лежит только чистый, мистер Уизли, - чистый лист. Вашего гроссбуха.

Драко, с явным облегчением, оттого что его не пристыдили незнанием секретного горного прохода: Профессор… Мы там нашли кое-что в развалинах, что вас, наверное, могло бы заинтересовать. Протягивает S.S. тубус.

S. S., убедившись, что в замке ничего не изменилось, кивает на тубус: Что ж, показывайте, Дерек.

Драко немножко дергается, но берет себя в руки. Снимает крышку, осторожно извлекает из тубуса нечто свернутое в трубочку и разворачивает на камнях, но в темноте никто (кроме S.S.) не может ничего разглядеть.

Молодые люди, переглянувшись, извлекают фонарики и готовятся их включить.

S. S., с зубосводящим холодом: Что это у вас такое, позвольте спросить?

Рон, с некоторым вызовом: Фонарики! Вы что… Благоразумно замолкает.

S. S., после некоторой паузы: Электрические… фонарики? У бывших магов? Хм-ммм.

Гермиона, закусив губу: Но ведь… Но ведь все же потеряли магию, профессор! Мы же не можем просто сказать Lumos! Да и палочек у нас нет! Что-то почувствовав, смотрит на свою руку и видит, что держит в ней волшебную палочку.

Молодые люди следуют ее примеру и обнаруживают, что фонарики исчезли, и все они держат волшебные палочки.

Гарри, завороженно: Как вы это сделали? Ведь палочка связана с магом! И это именно моя волшебная палочка!! И у Рона тоже его…

S. S., медленно: Я ничего не делал, мистер Поттер.

Все четверо, не сговариваясь, кричат Lumos! Теперь смотровая площадка освещена светом, источаемым четырьмя волшебными палочками.

S. S. опускает взгляд на содержимое тубуса. Это картина, выполненная маслом на холсте. На полотне, как и на всех картинах школы Хогвартс, происходит какое-то движение, которое, впрочем, вскоре заканчивается. Все молчат.

Гермиона, не выдержав: Вы знали о существовании этой картины, Профессор? Потому что никто никогда ее не видел.

S. S., явно думая о чем-то другом: Ну, естественно, мисс Грейнджер. То, что никто ее не видел, ничего не означает. Вы же вот не знали о существовании этого прохода в горах, это же не значит, что его не было.

Драко, рассудительно: Это неспроста. Что именно эта картина. И вы. А кто автор?

Richard Dadd поднимается к смотровой площадке от замка и зависает чуть выше стоящих. Пыльным голосом: Я.

Дети кричат от ужаса.

S. S. кивает Дадду. Маэстро.

Ричард Дадд пишет Артура, Мерлина и замок by ccuc




Дадд тянет удлиняющиеся руки к картине.

S.S. вежливо отодвигает привидение в сторону, как будто это не привидение, а материальный объект. Поясняет: Вы уж простите, маэстро, но этот артефакт я забираю. Вам ведь все равно… негде хранить.

Дадд наливается красными пузырями и раздувается, но S.S. никак на это не реагирует, и Дадд чуть отлетает назад, шипя оскорбления, которые не понимает никто, кроме оскорбляемого.

Как будто дождавшись сигнала, из замка облачными фонтанчиками выстреливают десятки сущностей, в которых можно узнать привидения школы Хогвартс. У каждого в руках что-то зажато, и приглядевшись можно понять, что это предметы искусства, по большей части картины в рамах.

S. S., Дадду, снисходительно: Слетайте на разведку, маэстро. Уверен, с этого затонувшего галеона еще можно поднять кое-какие культурные ценности, в том числе, созданные вами.

Дадд, продолжая изрыгать проклятия, решает не связываться и действительно ныряет назад, в руины школы.

Гермиона, завороженно следя за происходящим: Вы знали, что так будет, профессор? Поэтому и…?

S. S., скучно: Мисс Грейнджер, вы так и будете меня спрашивать о том, что я знал? Задайтесь другим вопросом. Никакого вопроса не предлагает.

Рон, мрачно: Почему привидения? Кстати, их гораздо больше… ну да, мы не знали. Мы не знали! Почему уцелели картины? Этим вопросом задаться?

S. S., удовлетворенно: Совершенно верно, мистер Уизли. Этими двумя вопросами.

Дети смотрят на него вопросительно.

S. S., по-видимому, утомившись ведением этого занятия, почитает за лучшее ответить сам: Потому что привидениям, господа, нельзя повредить ударом даже большого камня по голове. Потому что привидения существуют между… planes of existence. И искусство, дорогие мои юные маги, - то единственное материальное в нашем мире, что одновременно нематериально. Более ценны только идеи (но и это под вопросом), а идеи, как вы, надеюсь, понимаете, не погибли вместе с камнями.

Дети продолжают смотреть на S.S. После паузы:

Гермиона: Что же делать?

Гарри, на которого внезапно волной нахлынули воспоминания об одном занятии по окклюменции, сдерживает дрожь. Что мы можем сделать, профессор?

S. S., прямо смотря на Поттера: Мистер Поттер. Наша единственная надежда. Человек, наконец-то, сумевший задать единственный правильный вопрос. Снова, как будто сказав все, что хотел сказать, отворачивается к опустевшему замку.

Гермиона, жарко: Я, я хотела спросить то же самое! Можем ли мы что-то сделать, профессор?!

S. S. смотрит куда-то в глубину grounds, где неуверенно загорается и потом крепнет живой огонек.

Гарри, присмотревшись: Это…

Драко, изумленно: Там была избушка Хагрида!! Но почему?

S. S., ровно: Ответ на этот вопрос, мистер Малфой, оставляю вам в качестве несложного домашнего задания. Доброй ночи, господа.

Гермиона, твердо: Все правильно. Профессор Снейп прав. Это как в той китайской истории, когда можно дать рыбу, а можно научить рыбачить. К нам вернулась магия, и мы можем…

S. S. смотрит на Гермиону благосклонно. Браво, мисс Грейнджер. В остальном… обводит взглядом собравшихся. Вспомните, сколько основателей придумали и заложили школу Хогвартс. Пересчитайте себя - мистер Уизли должен вам с этим помочь. Работайте. Огонь в очаге уже горит.

Рон, в ужасе от предстоящей задачи и понимая, что другого выхода нет: Но… Но… Кто же у нас будет вместо Хагрида??

S. S., бестрепетно: Хагрид.

Дети, поняв, что большего уже не добьются, неловко бормочут слова прощания и покидают смотровую площадку.

S. S. стоит еще некоторое время на своем утесе, потом исчезает.

image Click to view



***

Бонус от mau: Сирруш




Дальше: Тарнов доспех
Оглавление
Раньше: Смотровая площадка-1

s.s., hogwarts, 8ternity, hp, the game

Previous post Next post
Up