Язык цивилизации

Mar 27, 2012 17:37


Несмотря на все проблемы, которые возникали при освоении иероглифической письменности, китайцы не спешили переходить на алфавитные системы. Это, конечно, можно объяснить традицией, ритуалом и пр. Но почему тогда соседние народы осваивали сложную и запутанную иероглифику, вместо создания или заимствования простой и ясной фонетики?



Думается, что дело ещё и в том, с какой целью осваивается письменность. Знание иероглифов давало доступ ко всему массиву текстов, созданных китайской цивилизации. А что давало создание и освоение даже самой совершенной фонетической или слоговой системы письменности, если нет ничего, что можно прочесть с ее помощью? Поэтому и сохранялось доминирование иероглифики и вэньяна в регионе аж до тех пор, пока не пришли европейцы. Они были далеко не первыми, кто пришел в Китай со своей письменностью и языком. Но они были первыми, кто имел уникальные, совершенно необходимые знания, доступ к которым открывало лишь знание европейских языков и письменностей. Господство иероглифов пошатнулось...

В настоящее время языком цивилизации является английский язык, открывающий доступ к огромным пластам информации как в виде книг и статей, так и в виде интернет-сообщений. Уже одного этого достаточно, чтобы возникла anglomania - всеобщее изучения английского языка.

социум, Китай, размышления

Previous post Next post
Up