(no subject)

Jul 03, 2009 17:55

"Обалдеть, дайте две" - точный перевод с английского прилагательного "formidable".

Вчера поехала по просьбе друга собрать прекрасный букет на свадьбу. Не, не себе. И даже не ему. Но это не важно. Полчаса придумывала композицию, а девушка меня терпеливо слушалась. А потом я сидела на высоком стуле посреди цветочного салона, гладила по очереди разноцветные рулончики органзы, примеряла и сравнивала сетки, любовалась на ленточки всех мастей и фактур, перебирала в ящике бусики для цветов.



Ну, и вокруг чудеса творятся. Что - хорошо!

Игра в слова, Нутряки, pr

Previous post Next post
Up