Польские Пословицы и Скороговорки

Mar 10, 2015 11:19



ПОЛЬСКИЕ ПОСЛОВИЦЫ:

Alkohol pity w miarę nie szkodzi nawet w dużych ilościach.
Алкоголь в малых дозах безвреден в любых количествах

Baba z wozu, koniom lżej.
Баба с возу - кобыле легче

Bez ochoty niespore roboty
Без труда не вытащишь и рыбку из пруда

Bity się kija boi.
Пуганая ворона и куста боится

Bóg bierze, Bóg daje.
Бог дал, Бог взял

Broda nikogo mędrcem nie czyni.
Борода не есть признак мудрости

Brylant potrzebuje odpowiedniej oprawy.
Хороший бриллиант дорогой оправы стоит

Chcąc człowieka dobrze poznać, trzeba z nim beczkę soli zjeść.
Человека узнать - пуд соли с ним съесть

Cicha woda brzegi rwie.
В тихом омуте черти водятся

Czyj chleb jesz, temu kadż.
Кому служу, тому и пляшу

Польские скороговорки с переводом помогут тем кто изучает польский язык, а так же в качестве справочных материалов для студентов. Изучая скороговорки вы улучшаете свою дикцию и произношение польских слов, а так же пополняете словарный запас.

ПОЛЬСКИЕ СКОРОГОВОРКИ:

Nie peprz, Pietrze, pieprzem wieprza, wtędy szynka będzie lepsza
Не перчи, Петр, перцем свинину, тогда ветчина будет лучше

Rozrewolwerowany rewolwerowiec z rozrewolwerowanym rewolwerem
Разревольверованный револьвер с разревольверованным револьвером

Cesarz czesał cesarzową.
Император причёсывал императрицу

Cieszę się, że się cieszysz
Я рад, что ты рад

Cóż, że ze Szwecji?
Ну и что, что ты из Швеции?

Czarna krowa w kropki bordo gryzie trawę kręcąc mordą
Чёрная корова в бордовую крапинку грызёт траву, крутя мордой

Czarny dzięcioł z chęcią pień ciął
Черный дятел охотно долбил пень

Czego trzeba strzelcowi do zestrzelenia cietrzewia drzemiącego w dżdżysty dzień na drzewie
Что нужно стрельцу, чтобы застрелить тетерева, дремлющего в дождливый день на дереве?

Czy rak trzyma w szczypcach strzęp szczawiu, czy trzy części trzciny?
Рак держит в щупальцах лоскут щавеля или три части тростника?

Czy tata czyta cytaty Tacyta?
Папа, ты читал цитаты Тацита?

Czy trzy cytrzystki grają na cytrze? Czy druga chrzan trze, a trzecia łzy trze?
Три цитристки играют на цитре? Вторая хрен трёт, а третья слёзы льёт?

Ćma ćmę ćmi
Ночная бабочка ночную бабочку затемняет

Drabina z powyłamywanymi szczeblami
Лестница с выломанными перекладинами

Dzięcioł pień ciął
Дятел пень долбил

Gdy jest susza, szosa sucha
Если засуха, то шоссе сухое

Gdy Pomorze nie pomoże, to pomoże może morze, a gdy morze nie pomoże, to pomoże może Bóg.
Если Поморье не поможет, то может помочь море, а если море не поможет, то может помочь только Бог.

Grzegorz Brzęczyszczykiewicz
Григорий Брячиславович

Gżegżółka grzała grzańca, gdy grzmiący grzmot gromko grzmiał grożąc grzesznikom.
Гжегжулка жарила гренки, когда гремучий громкий гром гремел, грозя грешникам.

I cóż, że cesarz ze Szwecji?
Ну и что, что император из Швеции?

польский

Previous post Next post
Up