Мельком попала на сюжет кар.тв, где репортер сказал, что карельскому языку исполняется 80 лет.. Озадачило, однако! ото оно как..
Стала искать сюжет в интернете - как корова языком.. Прошлась по однотемью, и вот что нарыла. Не менее превосходно..
О влиянии карельского языка на русский. Н.Лесков
Вот ни больше и не меньше - влияние карельского на русский! Это притом, что, по моим наблюдениям, в течение всей жизни в Карелии, слушая - куда денешься! - "новости на карельском языке", я все прекрасно понимала, не зная языка!
А ларчик -то просто открывался!
В одном предложении диктора два- три слова на аборигенском и вся фраза - на русском!
В очередной раз съёрничая, продолжила знакомство с опусом.
"..далѣе говоря о вліяніи исключительно языка корельскаго на русскій, языка слабѣйшаго на болѣе сильный, не показаться слишкомъ одностороннимъ(тенденціознымъ),опускающимъ изъ виду главное и говорящимъ о второстепенномъ: «слона то и не примѣтилъ»...
Вліяніе языка корельскаго на русскій главнымъ и почти исключительнымъ образомъ сказывается въ томъ,что русскіе Олонецкой губ. употребляютъ въ своей рѣчи множество словъ корельскаго корня.. Какимъ образомъ и почему русскіе заимствовали тѣ или другія слова (соотвѣтствующія которымъ есть и въ русскомъ яз.) изъ корельскаго языка
- рѣшить я не берусь….
...фактъ, что рѣчь русскаго олончанина пересыпается массой корельскихъ словъ. Не говоря уже о деревенскихъ жителяхъ, даже и Петрозаводскіе мѣщане, народъ, по всей вѣроятности, пришлый, говорящій съ нѣкоторымъ оттѣнкомъ на а, вмѣсто о и большая часть чиновничества,
которое не упускаетъ никогда случая посмѣяться надъ своеобразнымъ говоромъ кореляка.."
Ну, что ж, смотрим и сравниваем. На мой почти профессиональный взгляд, никакого влияния карельский яз. не оказал, а уж тем более, не обогатил русский.
... "Левконуть - промелькнуть; и корельское «лиухкоа» имѣетъ значеніе- мелькать; промелькнуть;
Моя бабка, русская, ожидая домочадцев к столу, говаривала "и где вы ливкаете -то?!"
арандать -ворчать; "
Когда радиоточка сипела и хрипела, моя бабка говорила «от, старый, захарайдал!»
Каландать - издавать звуки, бренчать.
Бабка ругала - «да не калайдай ты там ведром!»
Малтать - понимать, уметь.. Бабка - «да он еще ничего не малтает!»
«Мярандать» - реветь, кричать.. Ворча, о коровушке, ждущей дойки, - "иду-иду, замярандала"..
Мячкать - мять; Тут уж и вовсе - русское слово!
Рипакъ - рванье, лохмотья; у нас в ходу было «одет в рибанья»...
Вот еще глагольные формы, указывающие на "русскость", так что под большим вопросом, кто на кого влиял и кто кого обогащал..
Юрандать - шуметь, чилайдать - звенеть; бурайдать - ворчать; вячандать -болтать; гурандать -тихо греметь вдали; кубандать -поскоблить, почесать; курандать -журчать;
Примеры из приведенной статьи, многих из них и не слышала. Но как-то они удивительно похожи друг на друга, однотипны.
Если и использовали "карельские слова" природные носители русского, то исключительно для колорита, в ироническом ключе. Самостоятельными словами и назвать трудно, так, диалектизмы. Вполне себе заменяемые русскими!
У нашего поколения они уже не в ходу..
*
Для чего поднят вопрос в Карелии о языке? да все для того же, что и на Украине!
Не считаю возможным для него стать языком государственным. Естественным ходом процесс не пойдет!
Разве что с подачи твАрищей из -за рубежа! А как же без них..
Теперь о карельском языке вновь заговорили как о возможном государственном средстве общения между гражданами республики и с внешним миром.
Как -то на местном тв интервьировали некую местную жительницу, которая заявила о том, что русские давлеют, не дают развития языку..
Копнем официальную историю. Вики сообщает
"Э́двард О́тто Вильге́льм Гю́ллинг (Э́двард Алекса́ндрович Гю́ллинг) финский социал-демократический политик, депутат финляндского сейма в 1908-1910 и в 1911-1918 годы, революционер, начальник штаба Красной гвардии, первый руководитель Карельской трудовой коммуны, доктор
философских наук. Был членом ЦИК СССР всех созывов.
...Осенью 1919 года Эдвард Гюллинг направил В. И. Ленину подготовленное им «Предложение о Карельской коммуне».
Суть «Предложения» сводилась к тому, чтобы посредством образования Карельской коммуны на пространстве от реки Свирь до Северного Ледовитого океана решить три проблемы: удовлетворить национальные интересы карельского населения, лишить Финляндию оснований претендовать на Восточную Карелию и создать плацдарм для подготовки революции в
Финляндии и Скандинавских странах.
В соответствии с этими «Предложениями» Карельская коммуна должна была стать своего рода социалистической альтернативой буржуазному финляндскому государству.[1].."
Короче, создали они эту коммуну, трудовую!
"В июле 1923 года Карельская трудовая коммуна была преобразована в Карельскую Автономную Советскую Социалистическую Республику (АКССР). Гюллинг возглавил руководящий орган - был избран председателем Совета Народных Комиссаров АКССР (возглавлял совет до 1935 года). "
А если еще короче, то
Гюллинг проповедовал национал-социализм. А строить великую страну можно было, говоря на одном языке - финском.
Прессовали население «принудительной финнизацией», первой жертвой стали карелы. В 38г деятеля объявили троцкистом и расстреляли..
Но аборигены этого предпочитают не помнить. Или не знать. Или знать только то, что велено..
*
Далее предлагают "внимательнее присмотреться.." Духоподъемная статья!
Намерение властей Карелии сделать язык эпонимической нации официальным (наряду с русским) заставляет внимательнее присмотреться к истории карельского народа.
Сразу встает вопрос: о каком языке речь? Их несколько. Да и современная карельская письменность создана всего лишь 10 лет назад.
Немаловажно и то обстоятельство, что карелы составляют всего лишь 10% населения республики и только половина из них говорит на одном из карельских диалектов.
"Карельская идентичность"
Каковы же перспективы развития карельской идентичности в Восточной Карелии? Попробуем привести несколько обнадеживающих фактов.
Общение с карельской молодежью производит хорошее впечатление: она не стесняется говорить по-карельски, если умеет, и ходить на курсы карельского, если не умеет, она открыта различным достойным вариантам будущего, она без комплексов преодолевает диалектный барьер
("Сначала похохочем друг над другом, а потом вырабатывается общий язык"), наконец, она не делает "карельскость" профессией, получая образование в области экономики или программирования.
В целом новая карельская интеллигенция оптимистичней и конструктивней старой русской. В этих умных девочках и мальчиках, умеющих говорить на экзотическом языке, заложен потенциал резкого подъема престижности всего карельского.
При том, что половина карелов состоит в межэтнических браках, где дети в советские годы всегда считались русскими, это может привести к изменению их этнической ориентации и, соответственно, к увеличению численности карелов едва ли не в два раза.
Вепсский язык, на котором говорит всего 6 тысяч человек, в основном в деревенской бездорожной глуши, письменности на котором нет и десятилетия, уже преподается как обязательный предмет во всех школах национальной волости
(в том числе и русским учащимся, которых около половины),
на нем выходит газета, открыт национальный класс в одной из гимназий Петрозаводска, при карельской кафедре в университете открыто вепсское отделение.
В столице всего 5% карелов; даже если это число увеличится в два, в три (!) раза, это не даст этнически стабильной среды. .."
Ну и кто ж над кем давлеет.. " ..новая карельская интеллигенция оптимистичней и конструктивней старой русской." - мне это напомнило "великих укров, что вручную Черное море выкопали", или самоотверженных
чеченов, единственных защитников Брестской крепости..
Исподволь так, как лягуху через соломинку накачивают гордостью..
И далее - о не менее прекрасном, об эросе побеждающем. Спортивный секс, не?
"Эрос всегда будет побеждать этнос (и это нормально), а такая картина даст в самом близком будущем особую этническую группу русских в лучшем случае с одной восьмой карельской крови.
...
Русские любят поговорить о русской идее. Карелы постарше, у которых спрашивают о карельской идее, отвечают лаконично: "выжить". Карелы помоложе улыбаются с некоторой растерянностью, в которой чувствуются большие надежды..
*
Конференция 15 сентября 2017г, видимо, порешает вопрос - как карельский язык будет выкручиваться в научно - технической сфере, политической...какой терминологией пользоваться..
Интересно, как там, в Чечне.. Своя аж Академия наук, целых 25 академиков..
В рамках мероприятий по подготовке к празднованию 100-летия образования Республики Карелия 15 сентября в Петрозаводске состоится Научно-практическая конференция
«Статус карельского языка в системе языков народов Российской Федерации: правовые, лингвистические, культурные аспекты». Организаторами конференции выступают Карельский филиал Российской академии народного хозяйства и государственной службы при Президенте
Российской Федерации, Министерство Республики Карелия по вопросам национальной политики, связям с общественными и религиозными объединениями, Институт языка, литературы и истории Карельского научного центра РАН при поддержке Карельской региональной общественной
организации «Молодежный информационно-правовой центр коренных народов «Невонд», .. будут обсуждаться вопросы терминологии карельского языка для использования в официальных сферах,.."
А заинтересанты -то каковы! академики народного хозяйства.. это вам не "эффективные менеджеры"! чиновники госслужбы при президенте! не иначе, что карельский язык они уже выучили.
Выучил же один из карельских языков -вепсский, - один француз, не знающий никаких других языков.
"Что ищет он в стране далекой, что кинул он в краю родном?.."
Знакомьтесь, Гийом Жебер. Приехал, будет у нас жить..
- "Я мечтал поговорить на вепсском языке с его носителями. Займусь переводами на французский..."
Переводы - чего? тех самых карело - русских глаголов?
Уверена, французам просто необходимы эти переводы! Кому еще?