В прошедшую субботу была в гостях у своей саровской подруги - мамы двух младенцев, один из которых пятиклассник.
Слово за слово, коснулись темы уроков и домашних заданий. И через пять минут вместо подруги я получила огненного громовержца, готового испепелить министерство образования вообще и местное саровское отделение в частности.
Божеж мой, говорю, что случилось??? Ответом мне были вот эти прелестные дополнительные материалы к урокам русского языка, которые, напомню, предназначены ДЛЯ ПЯТОГО КЛАССА.
Спустя 30 минут молнии метали уже мы вдвоём.
И там ещё штук 10 страниц такой же китайской грамоты.
Слушайте, может я чего не понимаю, но как ЭТО может быть для пятого класса?
У меня не самое плохое гуманитарное образование, я училась в не самой плохой школе у, не побоюсь этого слова, обалденного педагога русского языка и литературы. И да, мой современный русский язык далёк от литературного, и пунктуация у меня очень часто "авторская", но то, что я увидела на этих распечатках, повергла меня в шок. Фонетический разбор слова, деление слова на слоги и правила переноса, представленные в этих материалах, очень сильно отличны от тех, что мы изучали в своё время. И да ладно бы, с этим ещё можно смириться. Но зачем, скажите мне, детям, едва вылезшим из начальной школы, знать про диэрезу, эпентезу, метатезу и, простименягосподи, прочие субституции? Про то, что диэреза бывает ассимилятивной и диссимилятивной, и что происходит при утрате смычки в аффрикатах?
Вот вы про это хоть что-нибудь знаете? :)))