Зачем ребенку слово «энтомолог»?

Jun 07, 2016 15:21


Обещанный важный пост про один очень принципиальный вопрос - про лексику,ее выбор, словарь активный и пассивный.

И заодно о том,чему меня научил год работы с учебником Е.Протасовой «У костра».

Начну с предыстории. Учебник у меня пылился давно, потому что меня, как и многих других учителей, ставила в тупик его лексическая насыщенность и резкий ( Read more... )

уроки РКИ, развитие речи, русский язык дома, словарный запас, школа "Росинка. Токио"

Leave a comment

asakura_sama June 7 2016, 06:51:47 UTC
Дарья, а Вы не хотите отправить ссылку самой Протасовой? Я думаю, ее бы порадовали Ваши слова.
Я помню, что она сказала что шестилетней юльке будет " сложно". Но " у костра " прошел через наши три года, не вызывая отвращения. К нему можно возвращаться, когда поднимается подходящая тема.
Про " сложно" идут постоянные тихие битвы. Я помню противостояние учебников для национальных школ и " у костра".
Насколько упрощать содержание? Где и в чем упрощать, а можно ли не упрощать и оказывать какую- то поддержку для понимания?
Я пыталась найти ответы на конференциях, и похоже, там тоже не сделали выбора. Как- то придется жить в условиях амбивалентности. И да, и нет. И надо проще, и надо сложнее.
Пока " маленький" и дошкольник- надо ему " шуруповерт"? Меня этот голландский шуруповерт вывернул наизнанку, когда дефектолог голландская ожидала от детки " проспеллить" этот шуруповерт в шесть лет. А логопед в это время долбила " это котик". Где- то в школе они в это время читают про соплю, а где- то про раскопки в Дельфте.
Так сопля или шуруповерт? В условиях ограниченного времени- кто нужнее. И то нужно, и это.

Вам удалось просто взять и сделать !
Что стоит за " отдохнула, расслабилась и переписала программу"?
В " путешествии" я сама узнала для себя новое слово. "Полуэксклав". Офигеееть. Это какое- то особое удовольствие, и в сорок лет можно найти себе новое слово, и выучить его в контексте. Может быть, это еще один бонус работы со сложными и " нечастотными" словами: выработка привычки искать связи, ассоциации, наиболее точное определение, получать удовольствие от того, что " дошло"?
Еще я вижу, что младших школьников явно делят на тех , кто знет " сложные слова" и тех, кто знает разговорный " базис".
Например, шести- семилеток просят на тесте объяснить слово " миска".
В 18 лет если они сдают "язык как иностранный", надо прочитать и художественный текст, и публицистический. А в них могут быть совершенно " нестандартные" выражения, могут быть слова из научной или специализированной лексики.
Сторонницы " ненадоимэтознать" видели финальный экзамен старшей школы по русскому? За пару лет перед экзаменом такой словарный запас не приходит просто от чтения. Тут нужна давняя привычка.
Мне непонятно, почему на геометрии в третьем класе нельзя сказать " луч" и " отрезок", а говорят " линия"? Ооо, эти слова очень трудные, они будут в шестом классе!
Американская школа, пятый класс: ну, что мы сегодня проходили, какое такое сложное слово, ну? Ат-... Мо... Правильно, атмосфееера! С ребятами из ESL класса, которые едва знают грамматику на уровне элементари, сразу учат " сложные" слова, в контексте тематического занятия, чтобы ребята могли учиться, не язык учить, а учиться на языке, узнавать новое. Учитель английского как иностранного работает в паре с предметником, и за два - три года вытягивают нулевых учеников в мейнстрим.
А у японской школы " отрезок"- это ооочень сложное слово!

Reply

2lingual June 7 2016, 07:17:09 UTC
Я объясню, откуда пример с пассатижами. У малышей есть наборы игрушечных инструментов: молоток, отвертка, все такое. На мой взгляд, если у ребенка есть эта вещь в руках и постоянном использовании (поковырять стулья), то ей надо дать имя. На приеме у нашего педиатра я постоянно наблюдаю за тем, как мамы в игровом уголке достают эти игрушки и общаются с детьми трех-четырех лет примерно так: "А теперь возьми это, давай вот так сделаем, а потом вот этим делаем так". Это японцы-монолингвы, им среда все компенсирует. Для билингвов проблема стоит острее, и о словарном запасе надо заботиться больше.
Поэтому если шуруповерт будет в контексте, то я за шуруповерт. Если он будет на картинках в неинтересной ребенку книжке, это другая история, и мы обойдемся без шуруповерта. Если он будет в наборе тематических карточек "Инструменты", то мы обойдемся совершенно точно. Это одна из причин, по которой мне, кстати, не нравятся все эти раннеразвивающие листания перед младенцем карточек. Ребенок может запомнить не только ручку-ножку, но и малоберцовую кость, и латинские названия слоёв кожи. Но это знания вне контекста, островки на карте, к которым не ведет ни один мостик. Одним словом, "бред"-) Это время можно потратить продуктивнее.

Reply

asakura_sama June 7 2016, 07:27:47 UTC
Тогда для учителя задача становится почти неподъемной.
Либо все время, из занятия в занятие, создавать контекст( а это все время готовиться надо), либо подстраиваться под конкретного ребенка и его занятия.
Я помню, как трудно было уйти от " дать! Вотэто"
И заставить себя не экономить время , требуя " сделать так")))

Может, протест возникает от перегрузки " дающего", а не " принимающего" даже?

Reply

2lingual June 7 2016, 08:06:28 UTC
У нас сейчас задача вполне по силам, потому что есть хороший учебник в основе, который можно дополнять, по которому можно придумывать маленькие интересные проекты. Что будет после "костра", я не знаю, потому что хочется и дальше чего-нибудь интересного, а этого чего-нибудь нет, кажется.
Если мы готовимся к тестам, в которых есть какой-то лексический минимум и, опять-таки нет нормального пособия, то надо действительно учителю с нуля формировать учебник своими рабочими листами, самодельным контекстом. Нам предстоит ТРКИ, будет интересно.
Я все надеюсь, что Татьяна напишет про свой курс, там у нее как раз с нуля вся программа. Дети 5-6 лет, которые пришли в 4, у нее же заговорили в течение года, а сейчас я смотрю на фото, и там очень смелая программа. В том числе, в плане словарного запаса.

Reply

asakura_sama June 7 2016, 08:57:42 UTC
У меня тоже ситуация " нет учебника"(((
Дальше с Рамзаевой нам не по пути, совсем.

Завершить начальную школу детка не может. Ей не хватает словарного запаса, навыков письма.
Если ваши дети справились с " у костра", может,им понравится курс Окружайки? Я третьим классом очень довольна, к нему лежит расширение:


И языковой набор:


А вот это надо, но потом:


И пока не доработаем чтение и письмо, я не буду " двигаться" никуда дальше. сколько понадобится, столько и будем сидеть на них.
Вот эта федоровская " тетрадь по экономике"- просто клад для чтения публицистики. " конкурентная борьба ", " удовлетворять потребности " и прочие газетные штампы, в очень доходчивой форме. При том, графики они строят в японской школе, и тут тоже появляются похожие задания, задачи все описательные. Сложно! А пишут" 2-3 класс")))

Reply

asakura_sama June 7 2016, 09:08:59 UTC
С этой " экономикой" напрашиваются проекты: реклама, бюджет, расчеты затрат и производство чего- нибудь, скажем, планирование на том же острове булочных или сыроварен( игра японская мачи- горо туда же!), заезд купцов на остров и товарообмен...
Там есть задача : расчитали производство джема, а пока думали, цены на некоторые товары изменились: будет ли выгодно, или лучше заняться другим бизнесом?
И КУЧА современной лексики: сырье, полуфабрикат, готовый продукт, и даже " соленые рыжики")))

Reply

alesjas June 7 2016, 09:12:47 UTC
Спасибо за наводку!

Reply

asakura_sama June 7 2016, 09:25:21 UTC
Это может быть " в тему" 10-11 леткам

Reply

asakura_sama June 7 2016, 09:29:00 UTC
И кстати, это вариант задач PISA;)

Reply

ext_2978820 June 7 2016, 21:20:42 UTC
Спасибо за задачники по экономике! Очень понравились! То, что нам нужно.

Reply

asakura_sama June 7 2016, 15:03:43 UTC
В копиях лежит пособие Синицына " мастерская речевого творчества"
http://www.twirpx.com/file/1673506/
На нашол. Ком лежит первый класс, есть еще выразительное чтение- тоже неплохо.

Reply

asakura_sama June 7 2016, 07:33:30 UTC
А вы во время таких " тематических" занятий замечали: все ли дружно усваивают набор слов, или дети выбирают для себя на чем внимание удержать, а что выкинуть прямо сразу?

Я не знаю, как удержать слова- детка мастерски их отбрасывает.
Но было так же и приятное.
В книжном магазине лежала чудовищная детская книжонка: как разные народы газы пускают- с озвучкой.
Детка открывает страницу с "русскими"- по сути чукчи там нарисованы. " мам, а тут нарисовано Северное сияние"

Reply

asakura_sama June 7 2016, 07:38:17 UTC
Кстааати, " пассатижи" проверяются во втором классе на аттестации по технологии. То есть, ожидается, что все таки они должны быть в словарном запасе восьмилетнего ребенка, говорящего на русском как родном.
Там же кусачки и круглогубцы...

Reply


Leave a comment

Up