Очень часто у детей-билингвов складываются с языком непростые взаимоотношения. Дети тратят уйму времени и сил на уроки, и если не видят в этом никакой пользы, то шумно протестуют. «Зачем мне читать по-русски, я уже по-японски умею!» «Для того, чтобы читать русские книги? Да у меня же японских полно!» А потому привычку к чтению приходится
(
Read more... )
Comments 25
Reply
Reply
Reply
Я обычно говорю родителям, что учиться никогда не поздно. Но объективно разница между теми, кто "пораньше" и теми, кто "попозже" огромная. И иногда наверстать уже не получается.
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Leave a comment